Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reach their targets unless they " (Engels → Frans) :

However, projections by Member States show that even with this and other existing and planned policies and measures, most will not reach their targets unless they aim higher.

Cependant, il ressort des prévisions nationales que, même armés de ce dispositif et des autres politiques et mesures existantes et prévues, la plupart n'atteindront pas leurs objectifs, à moins qu'ils ne visent plus haut.


Progress is clearly insufficient to reach all employment targets set for 2005 / 2010 | Recent progress notwithstanding, it is increasing unlikely that the Union will reach the Lisbon and Stockholm employment targets (possibly with the exception of the female employment rate target) unless further and comprehensive reforms are sw ...[+++]

Des progrès clairement insuffisants pour atteindre tous les objectifs d’emploi fixés pour 2005 / 2010 | Malgré des progrès récents, il est de moins en moins probable que l’Union puisse tenir ses objectifs d’emploi de Lisbonne et de Stockholm (à l’exception peut-être de celui portant sur le taux d’emploi féminin) si tous les États membres ne mettent pas rapidement en œuvre des réformes ambitieuses.


According to the most recent available data, the EU is also on the right track on the education targets as 17 Member States have already reached their targets on early school leaving and 12 have reached their targets on tertiary education attainment.

Selon les derniers chiffres disponibles, l'UE devrait aussi atteindre ses objectifs en matière d’éducation; en effet, 17 États membres ont déjà atteint leurs objectifs en matière de décrochage scolaire et 12 ont atteint leurs objectifs concernant le taux de diplômés de l’enseignement supérieur.


According to the most recent available data, the EU is also on the right track on the education targets as 17 Member States have already reached their targets on early school leaving and 12 have reached their targets on tertiary education attainment.

Selon les derniers chiffres disponibles, l'UE devrait aussi atteindre ses objectifs en matière d’éducation; en effet, 17 États membres ont déjà atteint leurs objectifs en matière de décrochage scolaire et 12 ont atteint leurs objectifs concernant le taux de diplômés de l’enseignement supérieur.


Countries such as Denmark, Finland, Sweden, Germany and Austria have experienced a rate of growth which, if they continue on the same trend, is sufficient to reach their target: while these countries have RD intensities already higher than the EU average, in recent years they have managed to pull even further ahead.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


One cannot but conclude therefore that these tax measures proposed by the government are not reaching their targets, because they are not serving the clientele that is in the greatest need.

Alors on ne peut que conclure que ces mesures fiscales proposées par ce gouvernement n'atteignent pas du tout leur objectif, car elles ne desservent pas la clientèle qui est le plus dans le besoin.


How can the federal government limit itself to feeble symbolic and optional measures to reach these ambitious targets when it is obvious they will lead nowhere unless they are accompanied by active measures and research budgets.

Comment le gouvernement fédéral peut-il se limiter aux minces mesures symboliques et facultatives pour atteindre ces ambitieux objectifs de réduction, alors qu'il est évident qu'elles ne mènent à rien si elles ne sont pas accompagnées de mesures actives et de budgets de recherche.


Unless the government starts taking targets seriously and starts to put together a credible plan, not a plan that is going to be contradicted by the actions of the Alberta government but a credible plan for reaching some targets that have obtained consensus at the international level, then we are never going to solve this problem.

Nous ne parviendrons jamais à régler le problème si le gouvernement ne commence pas à prendre les cibles au sérieux, et s'il n'entreprend pas l'élaboration d'un plan crédible — et non pas d'un plan auquel le gouvernement de l'Alberta va contrevenir — pour atteindre certaines cibles qui font l'objet d'un consensus au niveau international.


Many countries, 14 of the 15 EU countries, are saying they do not think they can reach their targets by 2010.

De nombreux pays, dont 14 des 15 pays de l'Union européenne, ont fait savoir qu'ils ne prévoient pas être en mesure d'atteindre leurs objectifs en 2010.


Of all the other three designated groups, women now exceed their target figure by 2.2 per cent; the disabled are only 1.5 per cent from reaching their target; and the aboriginals are only .2 per cent from reaching their target.

En ce qui concerne les trois autres groupes désignés, le gouvernement dépasse son objectif d'emploi de 2,2 p. 100 pour les femmes; il ne lui manque que 1,5 p. 100 pour atteindre son objectif par rapport aux personnes handicapées, et seulement 0,2 p. 100 pour atteindre celui visant les autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach their targets unless they' ->

Date index: 2023-09-12
w