Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billion

Vertaling van "reached a staggering $800 billion " (Engels → Frans) :

The costs of climate change are staggering - insurance companies predict that the cost of natural disasters alone will reach $150 billion a year in the next decade.

Les coûts du changement climatique donnent le vertige: les compagnies d'assurance prédisent que le coût des seules catastrophes naturelles atteindra 150 milliards de dollars par an au cours de la prochaine décennie.


. siphoned off somewhere in the neighbourhood of $5 to $6 billion annually from the EI surplus . the cumulative EI surplus that the Liberals brought into the consolidated revenue fund (CRF) reached a staggering $60 billion.

[.] a détourné de 5 à 6 milliards de dollars par année du surplus du fonds de l'assurance-emploi [.] Le surplus cumulatif du fonds de l'assurance-emploi que les libéraux ont versé dans le Trésor s'élevait à la somme faramineuse de 60 milliards de dollars.


Martin's offloading did not stop there: he siphoned off somewhere in the neighbourhood of $5 [billion] to $6 billion annually.The cumulative EI surplus that the Liberals brought into the consolidated revenue fund reached a staggering $60 billion.

L'opération de délestage de M. Martin n'était pas terminée: il a détourné de 5 à 6 milliards de dollars par année [.] Le surplus cumulatif du fonds de l'assurance-emploi que les libéraux ont versé dans le Trésor s'élevait à la somme faramineuse de 60 milliards de dollars.


Reaching our target of investing 3% of our GDP on RD by 2020 could mean a return of 3.7 million jobs and almost EUR 800 billion.

Atteindre notre objectif d’investissement fixé à 3 % de notre PIB dans la recherche et le développement d’ici à 2020 pourrait impliquer un retour de 3,7 millions d’emplois et de pratiquement 800 milliards d’euros.


D. whereas the emission reduction figures offered by the Parties do not appear to be sufficient to reach the 2ºC objective, and whereas the current commitments pledged by the different countries will by no means meet the CO2 reduction requirements of the IPCC (700-800 billion tonnes of CO2 emissions by 2050),

D. considérant que les chiffres proposés par les parties en matière de réduction des émissions n'étaient pas suffisants pour réaliser l'objectif des 2° C et que les engagements actuels pris par les différents pays ne permettront pas de respecter les exigences fixées par le GECC en matière de réduction des émissions de CO2 (700-800 milliards de tonnes de CO2 d'ici à 2050),


D. whereas the emission reduction figures offered by the parties were not sufficient to reach the 2 ºC objective and whereas the current pledged commitments by the different countries will by no means meet the CO2 reduction requirements stated by the IPCC, which speak only of 700-800 billion tonnes of CO2 to be emitted by 2050,

D. considérant que les chiffres proposés par les parties en matière de réduction des émissions n'étaient pas suffisants pour réaliser l'objectif des 2° C et que les engagements actuels pris par les différents pays ne permettront pas de respecter les exigences fixées par le GECC en matière de réduction des émissions de CO2, qui parle de seulement 700-800 milliards de tonnes de CO2 d'ici à 2050,


We, in the Eurogroup, succeeded in reaching an agreement on a huge plan – EUR 1 800 billion – to allow our financial institutions to get on with their work and to reassure savers and entrepreneurs in Europe.

Et nous avons réussi, dans l’Eurogroupe, à nous mettre d’accord sur un plan gigantesque - 1 800 milliards d’euros - pour permettre à nos institutions financières de faire leur travail et pour rassurer les épargnants et les entrepreneurs européens.


8. Deplores the fact that no proposal has been made to provide additional financing for this programme by readjusting the current multiannual financial framework, which has led to further delays, additional costs and possibly the loss of a ‘window of opportunity’; believes, in that light, that FOC should be reached by 2018 at the latest, which, according to the Commission, is estimated to require additional financing of EUR 1.9 billion and annual funding to cover operating costs of approximately EUR 800 million from 2014 onwards; ca ...[+++]

8. déplore qu'il n'ait pas été proposé d'allouer un financement supplémentaire à ce programme par l'ajustement du cadre financier pluriannuel actuel, ce qui a entraîné des retards, des coûts supplémentaires et peut-être la perte d'une «fenêtre d'opportunité»; estime, dans cette perspective, que la capacité opérationnelle complète doit être atteinte d'ici à 2018 au plus tard, ce qui exigerait, selon les estimations de la Commission, un financement supplémentaire de 1,9 milliard d'euros ainsi qu'un financement annuel d'environ 800 millions d'euros à partir de 2014 pour couvrir les coûts d'exploitation; invite la Commission à ...[+++]


The costs of climate change are staggering - insurance companies predict that the cost of natural disasters alone will reach $150 billion a year in the next decade.

Les coûts du changement climatique donnent le vertige: les compagnies d'assurance prédisent que le coût des seules catastrophes naturelles atteindra 150 milliards de dollars par an au cours de la prochaine décennie.


If we use the federal finance minister's own figures, we can see that, by the year 2000, Canada's total debt, including the present debt and the annual deficits forecast by the minister, will have reached a staggering $800 billion.

Les chiffres nous démontrent, en appliquant intégralement les données du ministre des Finances du Canada, qu'à l'échéance de l'an 2000, la dette totale du Canada, incluant évidemment la dette actuelle et l'ensemble des déficits annuels que prévoit faire le ministre des Finances, ladite dette totale aura atteint la somme faramineuse de 800 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reached a staggering $800 billion' ->

Date index: 2020-12-19
w