Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «read his newspaper » (Anglais → Français) :

That is with respect to how it would potentially deal with the issues of mergers. There was the fracas when the finance minister claimed that he learned the Royal Bank of Canada wanted to merge with the Bank of Montreal over the news while he was brushing his teeth or while he was drinking his morning coffee and reading the newspaper that day.

Il y a eu toute l'histoire autour de la rumeur de fusion entre la Banque royale du Canada et la Banque de Montréal que le ministre aurait apprise aux nouvelles en se brossant les dents ou en buvant son café du matin.


I'm very much insulted when I see a minister, for example, who knows the subject does not concern him, reading his newspaper or Maclean's magazine without paying attention to the questions of the other parties or to his colleagues' answers. I believe it is part of our job to ask questions, but also to listen to what the others say.

Pour ce qui est d'obliger les ministres à répondre aux questions qui leur sont adressées, nous avons tous déjà vu un député de l'opposition poser une question à un ministre qui, visiblement, n'est pas responsable du dossier en question, et ce, simplement pour faire valoir son point.


During his career, thousands and even millions of Quebecers had the opportunity to read his newspaper columns, hear him on the radio or see him on television expressing his passion for rights and freedoms, constitutional issues and the future of Canada.

Des milliers ou des millions de Québécois, pendant la carrière du sénateur Beaudoin, ont pu lire ses articles dans les journaux, l'entendre à la radio et le voir à la télévision exprimer sa passion pour les droits et les libertés, les questions constitutionnelles et l'avenir du Canada.


Italy is truly a champion of liberty, indeed of libertinage – so to speak – as one can infer from reading its newspapers, which Mr Berlusconi wants to gag, which he is suing because they reveal, among other things, his personal relationships, through which channel he also chooses political candidates.

L’Italie est une véritable championne de la liberté, voire du libertinage, comme on peut le conclure à la lecture de ces journaux que M. Berlusconi veut museler, qu’il traîne en justice parce qu’ils dévoilent, entre autres choses, ses relations personnelles, canaux par lesquels il choisit par ailleurs ses candidats politiques.


Italy is truly a champion of liberty, indeed of libertinage – so to speak – as one can infer from reading its newspapers, which Mr Berlusconi wants to gag, which he is suing because they reveal, among other things, his personal relationships, through which channel he also chooses political candidates.

L’Italie est une véritable championne de la liberté, voire du libertinage, comme on peut le conclure à la lecture de ces journaux que M. Berlusconi veut museler, qu’il traîne en justice parce qu’ils dévoilent, entre autres choses, ses relations personnelles, canaux par lesquels il choisit par ailleurs ses candidats politiques.


We have worthy representatives here, leaders sitting at the table with us, and the Liberal Member opposite is reading his newspaper.

On a de dignes représentants des premières nations, des chefs autour de la table, et le député libéral d'en face est en train de lire son journal.


Another Liberal Member over there is also reading his newspaper.

Un autre député libéral est en train de lire son journal.


I read in yesterday’s evening newspapers and in yesterday evening’s press agency reports that Mr Barroso, even though these letters are not yet in his possession, is already making statements about the outcomes of the hearings, to the effect that he is not interested in what the letters contain, regards – in as many words – his own Commission as perfectly suitable, and is unwilling to make any changes.

Dans la presse et les dépêches d’agence d’hier soir, j’ai lu que M. Barroso, avant même d’avoir reçu ces lettres, s’exprime déjà sur les résultats des auditions. Il déclare en effet que le contenu de ces lettres ne l’intéresse pas et estime, en substance, que la composition de sa Commission est parfaite et qu’aucun changement n’est à envisager.


I read in yesterday’s evening newspapers and in yesterday evening’s press agency reports that Mr Barroso, even though these letters are not yet in his possession, is already making statements about the outcomes of the hearings, to the effect that he is not interested in what the letters contain, regards – in as many words – his own Commission as perfectly suitable, and is unwilling to make any changes.

Dans la presse et les dépêches d’agence d’hier soir, j’ai lu que M. Barroso, avant même d’avoir reçu ces lettres, s’exprime déjà sur les résultats des auditions. Il déclare en effet que le contenu de ces lettres ne l’intéresse pas et estime, en substance, que la composition de sa Commission est parfaite et qu’aucun changement n’est à envisager.


The Commission was not capable of saying no to Mr Arlacchi and to his criminal form of management that lasted five years, which consisted of recycled KGB officers and Russian generals who were involved in drug trafficking. We all know this – these are the facts that we read every day in the newspapers.

La Commission n'a pas été capable de dire non à M. Arlacchi, à sa gestion criminelle, pendant cinq ans, avec des agents du KGB qui se sont recyclés, avec des généraux russes qui ont fait des trafics : nous le savons tous, ce sont des faits que nous lisons tous les jours dans les journaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read his newspaper' ->

Date index: 2023-12-05
w