If they are proposing that from their summer residence in Florida or from their daughter's house in Buffalo, New York in writing to their lawyer in Canada, we feel that the current legislation could permit customs officers in their random searches to open and read that mail to the lawyer, which people, first, expect not to have opened and, second, expect the lawyer to keep secret when it arrives.
S'ils le font de leur résidence d'été en Floride ou de chez leur fille à Buffalo, dans l'État de New York, nous estimons que la loi actuelle permettrait aux agents des douanes qui procèdent à des fouilles au hasard d'ouvrir cette lettre dont ils s'attendent, premièrement, à ce qu'elle ne soit pas ouverte et, deuxièmement, à ce que l'avocat la garde secrète quand elle lui parviendra.