Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADC
ADC software
ADP
ADP software
ADR
ADR software
Automatic document capture
Automatic document capture software
Automatic document processing
Automatic document processing software
Automatic document reading
Automatic document reading software
Automatic document recognition
Automatic document recognition software
Canadian trade negotiations
Document all phases of own practice
Document own practice
Document your own practice
Keep a record of the practice
Magnetic Ink Document Reading
Proof-reading of documents
Read Me
Read Me First
Read Me document
Read Me file
Read Your Way to Freedom
Readme file

Vertaling van "read your document " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
document all phases of own practice | keep a record of the practice | document own practice | document your own practice

documenter sa propre pratique


Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document

fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi


Read Your Way to Freedom

Reprendre sa liberté par la lecture


automatic document capture | ADC | automatic document recognition | automatic document reading | ADR | automatic document processing | ADP

lecture automatique de documents | LAD | reconnaissance automatique de documents | RAD | traitement automatique de documents | TAD


automatic document capture software | ADC software | automatic document recognition software | automatic document reading software | ADR software | automatic document processing software | ADP software

logiciel de lecture automatique de documents | logiciel de LAD | outil de lecture automatique de documents | outil de LAD | logiciel de reconnaissance automatique de documents | logiciel de RAD | logiciel de traitement automatique de documents | logiciel de TAD


proof-reading of documents

contrôle technique des documents


Canadian trade negotiations: introduction, selected documents, further reading [ Canadian trade negotiations ]

Négociations commerciales canadiennes : introduction, documents de base, bibliographie [ Négociations commerciales canadiennes ]


Magnetic Ink Document Reading

Lecture de documents à encre magnétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Baker: If I am to read you correctly, if the amendment were changed to " In this section, 'document' includes any federal or provincial document,'' or if it read in the alternative, " In this section, 'document' means any federal or provincial document,'' your opinion is that the definition of " document'' would be unduly limiting — to not include certain things that would be encompassed without the inclusion of this defini ...[+++]

Le sénateur Baker : Si je vous comprends bien, si l'on modifiait l'amendement pour dire « Dans le présent article, ``document'' englobe tout document fédéral ou provincial », ou encore « Dans le présent article, ``document'' s'entend de tout document fédéral ou provincial », vous êtes d'avis que la définition de « document » serait indûment restrictive — qu'elle exclurait certains éléments qui seraient englobés s'il n'y avait pas cette définition de « document »?


It makes a big difference, for example, if you can assume that your high school graduate can read a document that contains some calculus, as in Germany, rather than being concerned that your factory worker has difficulty with basic arithmetic.

Il vaut mieux par exemple pouvoir supposer qu'un diplômé de l'école secondaire est en mesure de lire un document contenant du calcul intégral comme c'est le cas en Allemagne plutôt que s'inquiéter au sujet des connaissances arithmétiques de base d'un ouvrier.


Senator Ferretti Barth: I heard your presentation and read your documents which are in English.

Le sénateur Ferretti-Barth: J'ai entendu votre exposé et lu les documents qui sont en anglais.


It is important to read the specific privacy statement attached to this consultation document for information on how your personal data and consultation response will be handled.

Veuillez lire attentivement la déclaration spécifique de confidentialité jointe à cette consultation pour en savoir plus sur le traitement de vos données à caractère personnel et de votre contribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can't tell from reading your report, I can't tell from reading the documents from Indian and Northern Affairs, and I still can't tell when I look at the documents from Health Canada.

Je ne le sais pas à la lecture de votre rapport, je ne le sais pas à la lecture des documents du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, et je ne le sais toujours pas à la lecture des documents du ministère de la Santé.


However, in a document published in November last by the committee set up under Article 6 of Regulation 1683/95 laying down a uniform format for visas, your rapporteur read on the subject of the practical feasibility of including biometric identifiers in standardised visas and residence permits for third country nationals and in passports and travel documents issued by the Member States, that ‘owing to its limited storage capacity, the bar code does not comply with International Civil Aviation ...[+++]

Or, dans un document publié en novembre dernier par le comité institué par l'article 6 du règlement n° 1683/95 établissant un modèle type de visa au sujet de la faisabilité technique de l'insertion d'identificateurs biométriques dans les modèles uniformes de visa et de permis de séjour destinés aux ressortissants de pays tiers, ainsi que dans les passeports et les documents de voyage émis par les États membres, votre rapporteur pouvait lire qu'en raison de sa capacité de stockage limitée, le code-barres n'est pas conforme aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), censées servir de référence en la matière.


Apart from expressing my disappointment and dissatisfaction with your reply, I shall simply take this opportunity to say to you, Commissioner, that I believe you have had the opportunity to listen to what is being said here this morning in order to reflect and not simply read the documents from the previous Commission or analyses by your officials.

Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.


I am very happy, Mr Poettering, to hear you criticise the Italian newspaper which called you before reading the document, for if it had read it, it would have found there the spirit of our founding fathers and your own words, the words you speak when you are not weighed down by the burden of the Eurosceptics who surround your group, words with which we agree and have agreed many times in the past.

Monsieur Poettering, je suis ravi d’entendre que vous critiquez le journal italien qui vous a appelé avant de lire le document, car s’il l’avait lu, il y aurait trouvé l’esprit propre à nos pères fondateurs et vos propres paroles, les paroles que vous prononcez lorsque vous n’êtes pas accablé par les eurosceptiques qui entourent votre groupe, des paroles que nous approuvons et avons déjà approuvées à maintes reprises.


– (PT) Commissioner, it seems to me from reading the documents drafted by the Commission, which have your imprimatur on them, and from listening to what you have said, or at least what you have said from time to time in the past, that there is a real political conflict between your position, that is the Commission's position, and the Council's position as presented at Copenhagen.

- (PT) Madame la Commissaire, d’après les documents écrits de la Commission que vous inspirez et d’après vos dires, du moins ce que vous dites de temps en temps, je conclus qu’il existe un véritable conflit politique entre votre position - celle de la Commission - et la position du Conseil, telle qu’elle est apparue à Copenhague.


If you are wrongly convicted and are fighting to have your innocence recognized, there is no doubt that you will expect to have your case reviewed by someone who has some experience in listening to the pros and cons, in studying documents, in reading the proofs and the transcript of the trial and being sensible to the interpretation of the legislation.

Si on a été condamné injustement et si on lutte pour faire reconnaître son innocence, il est certain qu'on veut faire examiner la cause par quelqu'un qui sait peser le pour et le contre, qui sait étudier les documents, interpréter les preuves et lire la transcription du procès, qui est sensible à l'interprétation des lois.


w