Their implementation will be conditional upon a genuine commitment from the third-countries concerned to readmit irregular migrants who are not entitled to stay in the territory of the Member States and take effective action aimed at preventing irregular migration, establishing integrated border management, document security and to fight organized crime, including trafficking in human beings and smuggling of migrants.
La mise en œuvre des partenariats de mobilité sera subordonnée à un réel engagement des pays tiers concernés à réadmettre les migrants irréguliers qui ne sont pas autorisés à rester sur le territoire des États membres et à prendre des mesures efficaces de prévention des migrations irrégulières, de mise en place d'une gestion intégrée des frontières, de sécurisation des documents et de lutte contre le crime organisé, y compris la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants.