I experienced a situation, even with the Caisse de dépôt et placement du Québec, in which a borrower, which was a real estate investment fund, had a five-year or 10-year option. it couldn't satisfy the Caisse with respect to section 10 of the Interest Act, and the Caisse decided that it wouldn't be more than five years, which didn't suit the borrower or the lender.
J'ai vécu une situation, même avec la Caisse de dépôt et placement du Québec, où un emprunteur, qui était un fonds de placement immobilier, avait une option de cinq ans ou de dix ans. Il ne pouvait satisfaire la caisse relativement à l'article 10 de la Loi sur l'intérêt, et la caisse a décidé que ce ne serait pas plus de cinq ans, ce qui ne faisait l'affaire ni de l'emprunteur ni du prêteur.