What is being argued here is basically that by virtue of the decision that was taken in committee today, the committee is not able to live up to the responsibilities that it is assigned by the standing order that came out of the McGrath report, not some imaginary standing order that the member from Newfoundland has done such a great job of refuting, but the real standing order, which says that there shall be an ability to:
Ce que l'on tente de faire valoir ici, essentiellement, c'est que compte tenu de la décision qu'a prise aujourd'hui le comité, ce dernier n'est pas en mesure de remplir les responsabilités qui lui sont attribuées par l'article du Règlement adopté à la suite du rapport McGrath, non pas un article imaginaire que le député de Terre-Neuve s'est brillamment employé à réfuter, mais un véritable article du Règlement, qui stipule que le comité: