Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best prevailing conditions of employment
Best prevailing conditions of service
Prevailing wind
Prevailing wind direction
VRML
Virtual Reality Markup Language
Virtual Reality Modelling Language
Virtual reality
Virtualisation

Vertaling van "reality has prevailed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
best prevailing conditions of employment | best prevailing conditions of service

conditions d'emploi les plus favorables | conditions les plus favorables en vigueur


prevailing wind | prevailing wind direction

vent dominant


Virtual Reality Markup Language | Virtual Reality Modelling Language | VRML [Abbr.]

langage de modélisation de la réalité virtuelle | langage VRML | LMRV [Abbr.] | VRML [Abbr.]


virtual reality [ Virtualisation(ECLAS) ]

réalité virtuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of course, political reality will prevail, but the minister was right when he said very eloquently that, from kindergarten to university, the speaking community has access to an integrated school system and control over its structures and institutions.

Le réalisme politique fera en sorte que ce ne sera pas durable, mais quand le ministre, avec beaucoup d'éloquence, a rappelé que de la maternelle à l'université, c'est possible, pour la communauté anglophone, d'avoir accès à un système scolaire intégré, de contrôler ces établissements, je pense qu'il a vu juste.


S. whereas Parliament has for the past two years warned of the social risks of deflation in a context of low growth, high unemployment and downward pressure on wages; whereas the European Central Bank (ECB) has forecast low inflation in the long run, and has warned of the consequences of this on internal demand, growth and employment; whereas deflation has become a reality since August 2014 in eight Member States (of which six are in the eurozone); whereas demand and job creation in the EU is heavily constrained by the ...[+++]

S. considérant que le Parlement a, au cours des deux dernières années, mis en garde contre les risques sociaux d'une déflation dans un contexte de faible croissance, de chômage élevé et de pression à la baisse sur les salaires; que la Banque centrale européenne (BCE) a prévu une inflation faible à long terme et qu'elle a mis en garde contre les répercussions de celle-ci sur la demande interne, la croissance et l'emploi; que la déflation est devenue une réalité depuis août 2014 dans huit États membres (dont six dans la zone euro); que la création d'une demande et d'emplois au sein de l'Union européenne est fortement entravée par le pe ...[+++]


S. whereas Parliament has for the past two years warned of the social risks of deflation in a context of low growth, high unemployment and downward pressure on wages; whereas the European Central Bank (ECB) has forecast low inflation in the long run, and has warned of the consequences of this on internal demand, growth and employment; whereas deflation has become a reality since August 2014 in eight Member States (of which six are in the eurozone); whereas demand and job creation in the EU is heavily constrained by the ...[+++]

S. considérant que le Parlement a, au cours des deux dernières années, mis en garde contre les risques sociaux d'une déflation dans un contexte de faible croissance, de chômage élevé et de pression à la baisse sur les salaires; que la Banque centrale européenne (BCE) a prévu une inflation faible à long terme et qu'elle a mis en garde contre les répercussions de celle-ci sur la demande interne, la croissance et l'emploi; que la déflation est devenue une réalité depuis août 2014 dans huit États membres (dont six dans la zone euro); que la création d'une demande et d'emplois au sein de l'Union européenne est fortement entravée par le peu ...[+++]


In reality, this has not been an issue whatsoever because whenever there has been slight treading on sensitive areas we have been alerted and common sense prevailed.

En réalité, la question ne se pose pas vraiment parce que chaque fois que risquent d'intervenir des questions de confidentialité, nous en avons pris conscience et le bon sens a prévalu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unlike the original Commission proposal, which seemed to me a little divorced from practice, this new amendment has managed to move closer to the reality that prevails in commercial and contractual relationships.

Au contraire de la proposition initiale de la Commission, qui me semblait un peu éloignée de la pratique, ce nouvel amendement a réussi à se rapprocher de la réalité des relations commerciales et contractuelles.


The prevailing concerns were that the provincial government has dropped the ball on this, and that the NDP MPs who are left out there in parts of northern Ontario are not on board and do not support the initiatives this government is moving forward with to make the Ring of Fire an economic reality.

Les gens ont dit être principalement préoccupés par fait que le gouvernement provincial a abandonné le projet, et que les quelques rares députés néo-démocrates qui restent dans le Nord de l'Ontario n'appuient pas les initiatives que le gouvernement fédéral propose afin que le projet du Cercle de feu devienne une réalité économique.


In my view, reference to external costs is this dossier’s key asset, without which it would be impossible to calculate the integral costs for all modes of transport in a bid to achieve the desirable goal of a level playing field. I am pleased to see that the Council’s sense of reality has prevailed over considerations of strict business economics.

Selon moi, la référence aux coûts externes est le principal atout de ce dossier, sans lequel il serait impossible de calculer les coûts totaux pour tous les modes de transport dans une tentative d’atteindre l’objectif souhaitable d’uniformiser les règles du jeu. Je suis heureux que le réalisme du Conseil ait prévalu sur des considérations d’économie d’entreprise pure.


Today’s debate on the media deals with only one small aspect of the harsh reality that prevails in all areas of life in Belarus.

Le débat d’aujourd’hui sur les médias ne traite que d’un petit aspect de la dure réalité qui prévaut dans tous les domaines de la vie au Belarus.


I feel it is worthwhile to look at what he has had to say, because the mayor's position is a kind of synthesis of the arguments prevailing in this country that are contrary to aboriginal interests, arguments that are offensive to Canadian reality as far as the application of moral and political values of which we are proud is concerned: a concern for justice, tolerance, respect for diversity, harmony, peace and so on.

Les propos du maire de Saguenay méritent que l'on s'y attarde parce qu'ils présentent une sorte de synthèse des arguments contraires aux intérêts autochtones qui prévalent en ce pays. Ces arguments offensent la réalité canadienne dans l'application des valeurs morales et politiques qui font notre fierté: souci de justice, tolérance, respect des diversités, harmonie, paix.


However, in these days of global competition, reality has to prevail over ideology in any rational discussion of business and commerce.

Cependant, à notre époque de concurrence mondiale, la réalité doit l'emporter sur l'idéologie dans toute discussion rationnelle concernant les affaires et le commerce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reality has prevailed' ->

Date index: 2025-03-05
w