Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reality let us start putting some concrete » (Anglais → Français) :

To turn their vision for the future of Economic and Monetary Union into reality, the five Presidents put forward concrete measures to be implemented during three Stages: while some of the actions need to be frontloaded already in the coming years, such as introducing a European Deposit Insurance Scheme, others go further as regards sharing of sovereignty among the Member States that have the euro as their currency, such as creating ...[+++]

Afin que leur vision de l'avenir de l'UEM devienne réalité, les cinq présidents proposent des mesures concrètes à mettre en œuvre en trois phases: certaines des actions envisagées, telles que l'introduction d'un système européen de garantie des dépôts, seront mises en place rapidement dans les années à venir et seront suivies plus tard par d'autres mesures, telles que la création d'un futur Trésor de la ...[+++]


To turn their vision for the future of EMU into reality, they put forward concrete measures to be implemented during three Stages: while some of the actions need to be frontloaded already in the coming years, such as introducing a European Deposit Insurance Scheme, others go further as regards sharing of sovereignty among the Member States that have the euro as their currency, such as creating a future euro area treasury.

Afin que leur vision de l'avenir de l'UEM devienne réalité, ils proposent des mesures concrètes à mettre en œuvre en trois phases: certaines des actions envisagées, telles que l'introduction d'un système européen de garantie des dépôts, seront mises en place rapidement au cours des prochaines années et seront suivies plus tard par d'autres mesures, telles que la création d'un futur Trésor de la ...[+++]


Let me start by informing the committee of some of our activities and this will lead hopefully to a discussion of the proposals put forward in Bill C-41.

J'aimerais commencer par informer le comité des activités pour discuter des propositions énoncées dans le projet de loi C-41.


It is nice to bring in a bill half an inch thick and talk about taking away personal freedoms and the hypothetical ideas of what might happen down the road, but in reality let us start putting some concrete plans in place to strengthen our country and to make sure we are strategically positioned to handle ourselves, whether it be in peacekeeping times or in times of confrontation.

Il est impressionnant de présenter un projet de loi d'un demi-pouce d'épaisseur, de parler de suppresion des libertés personnelles et de conjecturer sur l'avenir, mais il faut commencer par arrêter des plans concrets visant à renforcer le pays et à nous positionner stratégiquement pour nous prendre en main, que ce soit en période de paix ou en période de conflit.


Yes, it's a big question, but let's start with the reality that municipalities are really strapped for cash. If you look at the tax dollars collected in this country by different orders of government, the municipalities collect eight cents out of that tax pie, and that is simply not sufficient to do all the things that municipalities are expected to do, whether it's transit or whether it's roads and bridges or policing and community safety, and in some provinces ...[+++]

Oui, c'est une grande question, mais débutons par le fait que les municipalités si l'on examine les revenus d'impôt perçus au Canada par les différents paliers de gouvernement, les municipalités perçoivent 8 p. 100 de l'assiette fiscale, et ce n'est pas suffisant pour que les municipalités fassent tout ce qu'on attend d'elles, que ce soit en matière de transport, de routes, de ponts, de services policiers et de sécurité de la collectivité, et dans certaines provinces, de logement social.


Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.

Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.


Let me start by saying, as some fellow Members have already done, that it is because of this House that a wide range of social services have been excluded from the Services Directive, the reason being that for a majority in this House, it is inconceivable that social services should be put on the same footing as commercial ones.

Permettez-moi de vous dire d’emblée - et certains l’ont fait avant moi - que c’est grâce à l’Assemblée qu’un grand nombre de services sociaux ont été exclus de la directive sur les services, parce que, pour une majorité de députés, on ne peut concevoir de placer les services sociaux sur le même plan que les services commerciaux.


Having already spent two years waiting for this, we can do no other than encourage you, as soon as possible after the decision on Wednesday, not only to get started on it, but also to put some concrete proposals before us.

Puisque nous attendons cela depuis deux ans, nous ne pouvons que vous encourager à vous mettre au travail, le plus rapidement possible après la décision de mercredi, mais aussi à nous présenter quelques propositions concrètes.


Having already spent two years waiting for this, we can do no other than encourage you, as soon as possible after the decision on Wednesday, not only to get started on it, but also to put some concrete proposals before us.

Puisque nous attendons cela depuis deux ans, nous ne pouvons que vous encourager à vous mettre au travail, le plus rapidement possible après la décision de mercredi, mais aussi à nous présenter quelques propositions concrètes.


Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, let me start by saying that today's motion has more to do with some obsolete NDP theology than it does with any of today's economic realities.

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, je dirai tout d'abord que la motion d'aujourd'hui a beaucoup plus à voir avec quelque théologie obsolète du NPD qu'avec la réalité économique actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reality let us start putting some concrete' ->

Date index: 2021-08-08
w