Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
That partnership is a really good example.

Traduction de «really an example » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


learning from examples | learning by examples

apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It certainly does not, and that is really an example of a program that is not being run carefully.

Cela n'a certainement aucun sens et illustre à quel point le programme est mal géré.


The point is that Honeymoon Bay is a really good example of a community where the forestry sector has been really hard hit.

Ce qu'il faut retenir, c'est que Honeymoon Bay est un excellent exemple d'endroit où l'industrie forestière a été très durement touchée.


Consequently, if anyone wants to ask for more, they can do so by asking others to follow the European example, and not by challenging an agreement that is really an example for the rest of the world.

Par conséquent, si quelqu’un veut demander plus, on peut le faire en demandant surtout aux autres de suivre l’exemple européen, et non en remettant en cause un accord qui est vraiment un exemple pour le reste du monde.


The result of the consultation and legislative process is really an example of openness, contribution, commitment and even a creative innovative approach.

Le résultat de la consultation et du processus législatif est un réel exemple d’ouverture, de contribution, d’engagement et même une approche novatrice créative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That partnership is a really good example.

Ce partenariat est un très bon exemple.


This report, and the thought that has gone into what we should do if the worst happens and we have a pandemic, is a really good example of that.

Ce rapport, et la réflexion sur ce que nous devrions faire dans le pire des cas, si une pandémie venait à se produire, constituent à cet égard un très bon exemple.


Can our citizens really, for example, settle in other EU Member States without getting too tangled up in red tape?

Nos citoyens peuvent-ils réellement, par exemple, s’établir dans d’autres États membres de l’UE sans crouler sous trop de paperasserie?


As a member of the Committee on Petitions, may I say that it is a really good example of a cross-party, consensual approach to problem-solving.

En tant que membre de la commission des pétitions, je me permets de dire que c’est un exemple particulièrement bon d’approche consensuelle interpartis en vue de résoudre les problèmes.


I know you think that's a rebalancing, but without adequate studies, without adequate documentation that the Canadian public is really planning for this and is willing to pay for it, I just think this is really an example of you having a real passion for the rail industry to the detriment of almost all other modes of transportation (1235) Hon. David Collenette: With great respect, Mr. Chairman, that's absolute nonsense.

Je sais que vous parlez de rééquilibrage mais, sans étude adéquate, sans documentation adéquate montrant que le public canadien est vraiment favorable à ça et est prêt à en payer le prix, je pense que cela démontre en fait clairement que vous êtes un fanatique des chemins de fer au détriment de pratiquement tous les autres modes de transport (1235) L'hon. David Collenette: Très respectueusement, monsieur le président, tout cela n'a aucun sens.


It will take only about 30 seconds, but it's a really good example of how the lower part of the brain takes over, not only in the example I'm going to give you but also in PTSD.

Elle ne prendra qu'une trentaine de secondes, mais elle vous montrera vraiment comment la partie inférieure du cerveau est capable de reprendre le contrôle, non seulement dans l'exemple que je vais vous donner, mais également en cas d'ESPT.


w