Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt Pilates exercises
Adjust drying process to goods
Adopt an amendment
Agree to an amendment
Alter drying process to goods
Amend Pilates movements
Amend articles
Amend drying process to goods
Amended Commission proposal
Amendment
Amendment of an agreement
Commission proposal
Company which really belongs to the Community
Correct articles
EC proposal
Make an amendment
Modified proposal
Modify the Pilates regime
Parliamentary veto
Pending proposal
Proposal
Putting forward of a third party not really interested
Revision of a treaty
Revision of an agreement
Rewrite articles
Rewriting articles
Vary drying process to goods

Traduction de «really been amended » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


revision of an agreement [ amendment of an agreement | revision of a treaty ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


amendment [ parliamentary veto ]

amendement [ veto parlementaire ]


proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


adapt Pilates exercises | amend Pilates movements | adapt Pilates exercises | modify the Pilates regime

adapter des exercices de Pilates


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles


amend drying process to goods | vary drying process to goods | adjust drying process to goods | alter drying process to goods

adapter les procédés de séchage aux produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, the need for Senator Nancy Ruth's amendment to this bill has really been usurped, if I can say, in a good way, by the government's own Bill C-13.

Par conséquent, l'amendement proposé au projet de loi par la sénatrice Nancy Ruth a été rendu inutile, si je peux dire, par le projet de loi C-13 du gouvernement.


It is a slippery slope, and there have really been very few substantial amendments made to the Senate since Confederation.

C'est une pente glissante et il y a vraiment eu très peu de changements importants au Sénat depuis la Confédération.


I think probably back in 1918, or whenever it came in, it was a tax on luxury in other words, a tax on people who could well afford.Apparently, it's never really been amended all that much in terms of the three-dollar fee or the three-dollar levy.

Je pense qu'en 1918 environ, lorsque cette taxe est entrée en vigueur, il s'agissait probablement d'une taxe de luxe; autrement dit, c'était une taxe pour les personnes qui pouvaient bien se la permettre.Apparemment, elle n'a jamais vraiment été modifiée pour ce qui est des droits ou de la taxe de trois dollars.


I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion, it is a good thing for all of these amendments ...[+++]

Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour tous ces amendements, le choix de la loi soit limité aux lois des 27 États membres de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While it is true that Canada was a leader in the establishment of the International Criminal Court, it remains a mystery to me why Canada has really been dragging its feet when it comes to amending Canadian laws, so that these protocols can be signed and ratified (1230) This enactment amends the Criminal Code to prohibit, in particular, robbery, mischief and arson against cultural property protected under the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.

Alors que le Canada a été, il est vrai, un leader dans la création de la Cour pénale internationale, il demeure toujours pour moi un mystère de constater que le Canada s'est vraiment mais vraiment traîné les pieds relativement à l'adaptation des lois canadiennes en vue de permettre de signer et de ratifier les protocoles (1230) Le Code criminel est modifié par cette loi pour interdire notamment le vol qualifié, les méfaits et incendies criminels touchant les biens culturels protégés en vertu de la Convention de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé.


To close, allow me in response to the reference to Amendment 19, which we tabled, to note the following: we really do not understand as regards Amendment 19, given that the Commissioner, the rapporteur and the Council accept that the content does not change, why they do not accept terms under which the persons responsible for pollution-related infringements really are determined with greater clarity .

En guise de conclusion, permettez-moi de répondre à la référence à l’amendement 19, que nous avons déposé, pour souligner la chose suivante: nous ne comprenons vraiment pas pourquoi, concernant cet amendement 19, étant donné que le commissaire, le rapporteur et le Conseil reconnaissent que le contenu ne change pas, ceux-ci n’acceptent pas des termes selon lesquels les personnes responsables d’infractions relatives à une pollution soient véritablement déterminées avec une plus grande clarté.


It should be noted that the contents of this Amending Budget are largely of a technical nature and should not really prompt any specific action from the Parliament's side. This is particularly the case since the politically more interesting part of dealing with changes to the revenue side of the budget, notably the effects of the overall surplus from the previous year (under-implementation of EU programmes being paid back to Member ...[+++]

Il convient de relever que le contenu de ce budget rectificatif est de nature essentiellement technique et qu'il ne devrait entraîner aucune action particulière du Parlement, d'autant que la partie la plus intéressante, du point de vue politique, des modifications aux recettes budgétaires, à savoir l'impact sur l'excédent général de l'exercice précédent (sous-utilisation des programmes de l'Union, à rembourser aux États membres) figurait déjà dans le budget rectificatif n° 3/2003.


With a few exceptions which I have mentioned, it really contributes to a rapid agreement and I am confident that it will be possible to work out acceptable compromises on the following amendments: Nos 1, 4, 5, 11 to 16, 37 to 39, 49 and 51.

Mises à part certaines exceptions que j'ai mentionnées, il contribue à un accord rapide, et je suis sûr qu'il sera possible de parvenir à des compromis acceptables sur les amendements 1, 4, 5, 11 à 16, 37 à 39, 49 et 51.


Mr President, we can see whether this project will be feasible from the Council’s willingness to take up our request to amend their document, a process that will show that Kosovo really is at the centre of interest. I would therefore also like to see the Commission do what is necessary to urge the Council to make amendments.

Monsieur le Président, en observant si le Conseil est disposé à donner son assentiment à notre requête d’amender son propre document et, ce faisant, à démontrer que c’est bien le Kosovo qui est au centre des préoccupations, nous pourrons également vérifier si ce projet mérite effectivement d’être soutenu. Je voudrais que la Commission fasse également le nécessaire pour inciter le Conseil à procéder à cette modification.


The amendment, for those of us who have not really been following along the whole thing as we go, is that the in-house lobbyists would have to list previous positions with the Government of Canada, but this does not apply to professional lobbyists.

L'amendement, pour ceux d'entre nous qui n'ont pas suivi la question, fait que les lobbyistes salariés devront indiquer les postes qu'ils ont occupés au sein de la fonction publique fédérale, mais cela ne s'applique pas aux lobbyistes professionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really been amended' ->

Date index: 2021-07-17
w