Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really fallen behind » (Anglais → Français) :

The federal government has really fallen behind in trying to get that form of restitution, especially where there has been gang activity.

Le gouvernement fédéral accuse vraiment un retard pour ce qui est d'appliquer cette forme de dédommagement, surtout dans le cas des bandes criminelles.


But it was the break-up of Yugoslavia that had really exposed the extent to which the EU's foreign policy had fallen behind its many other achievements.

Mais c'est la dislocation de la Yougoslavie qui a véritablement montré les lacunes de la politique étrangère de l'UE.


The office of the commissioner has been involved in many areas, but my first responsibility was to make sure the government of the day understood following the program review that it had really fallen behind in the area of official languages and that language rights had been lost.

Le commissariat est intervenu dans plusieurs dossiers, mais mon premier dossier était de faire en sorte que le gouvernement de l'époque réalise qu'il avait connu des reculs majeurs dans le domaine des langues officielles lors de la revue des programmes et qu'il y avait eu des pertes de droits linguistiques.


Mr. Thiessen: Very large interest rate increases occur when you have really fallen behind the curve on inflation; or when you are starting out with a serious inflationary situation.

M. Thiessen: De très fortes augmentations de taux d'intérêt se produisent quand on accuse un retard marqué par rapport à l'inflation, ou lorsqu'au départ il y a une inflation très importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really fallen behind' ->

Date index: 2022-07-17
w