Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really great honour " (Engels → Frans) :

I think it's regrettable to hear those simplistic answers from people who served our forces, some with distinction and all with great honour, and really should know better.

Je trouve qu'il est lamentable d'entendre des gens qui ont servi dans nos forces, parfois avec distinction et tous avec beaucoup d'honneur, faire des affirmations aussi simplistes alors qu'ils devraient savoir que les choses ne sont pas si simples.


We have as our guest this morning, and this is a really great honour, Shirin Ebadi, Nobel Peace Prize Laureate.

Ce matin, nous avons l'insigne honneur d'accueillir parmi nous Shirin Ebadi, lauréate du prix Nobel de la paix.


We are happy to have the support of people like the Honourable John Manley, who really does understand the issues and did great work for us in heading up the Afghanistan panel with the help of colleagues like Senator Wallin and former Minister McLellan, who also really did understand the threats to our country at the hands of terrorists.

Nous sommes heureux d'avoir l'appui de personnes comme John Manley, qui comprend très bien les enjeux et qui a fait un travail remarquable pour nous à la tête de la commission d'enquête sur l'Afghanistan, avec l'aide de nos collègues comme le sénateur Wallin et l'ancienne ministre McClellan, qui comprenaient aussi les menaces que les terroristes font peser sur notre pays.


My experience is really informed by my own lived experience and the great honour that I have working with first nations children and families and the communities that serve them.

Mon point de vue est réellement fondé sur l'expérience que j'ai moi-même vécue, et le grand honneur que j'ai eu de travailler avec des enfants et des familles des Premières nations dans les communautés qui les servent.


(DE) Mr President, honourable Members, this is probably the last big debate of this Parliament on what is a really great and historic project, and for my part I would like to take the opportunity to thank your House most sincerely for its cooperation on this project, in particular the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, its chairman Mr Brok and the rapporteurs.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés, il s’agit probablement du dernier grand débat de ce Parlement sur ce qui constitue réellement un projet grandiose et historique. Pour ma part, je voudrais profiter de l’occasion pour remercier très sincèrement votre Assemblée pour sa coopération dans le cadre de ce projet, et plus particulièrement la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, son président, M. Brok, et les rapporteurs.


I really would like the honourable Member of the European Parliament to take account of the fact that it is easy to say that the limits and the tools which the Council has at its disposal should be exceeded here and there in various ways, but there have been a great many discussions, even today, in this House, which demonstrate that the European Union is not a superpower, it is not an agency which can intervene as and where it likes in order to impose its views and its values.

Je souhaiterais vraiment que l'honorable députée tienne compte de ce qu'il est facile d'affirmer qu'il faudrait aller - dans certains cas et à divers égards - au-delà des limites et des instruments dont dispose le Conseil. Toutefois, un grand nombre de discussions tenues dans cette Assemblée - et ce aussi aujourd'hui - ont bien montré que l'Union européenne n'est pas une super-puissance, qu'elle n'est pas une agence qui peut intervenir à sa guise en tout lieu, afin d'imposer ses vues et ses valeurs.


Honourable senators, we have lost a great friend, a great Islander, a great orator and a great Canadian who really believed that Quebec should be part of Canada.

Honorables sénateurs, nous avons perdu un grand ami, un grand insulaire, un grand orateur et un grand Canadien qui croyait sincèrement que le Québec devait faire partie du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : really     all with great     great honour     really great honour     who really     did great     like the honourable     experience is really     the great     really great     honourable     been a great     canadian who really     lost a great     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really great honour' ->

Date index: 2025-01-14
w