Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The NDP
They

Traduction de «really haven't done » (Anglais → Français) :

But on the other hand, you've said that the departments really haven't done what they should have done in order to be able to arrive at a figure that's trustworthy in the sense of determining what it is that they actually will be doing over the short, medium, and long terms, where they will put their priorities, and then determining both how many personnel they need to actually do that and the skill sets that are needed in order to complete that mandate.

D'autre part, vous dites que les ministères n'ont pas fait tout ce qu'il aurait fallu faire pour en arriver à un chiffre digne de confiance en ce sens qu'ils n'ont pas déterminé la mission qu'ils entendent accomplir à court, moyen et long terme, quelles sont leurs priorités et combien d'employés ayant un bagage donné de compétences, sont nécessaires pour accomplir ce mandat.


They [the NDP] really haven't done much homework on the pros and cons of bicameralism.

Ils [le NPD] n'ont pas vraiment pesé le pour et le contre du bicaméralisme.


However, in some cases there is still much to be done if a really coherent approach to preventing and tackling poverty and social exclusion is to be achieved.

Toutefois, il reste dans certains cas encore beaucoup à faire pour parvenir à une approche véritablement cohérente de la prévention et de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


When we finally see this happen then we really will have done a great deal for the Roma, and then we will have made the terrible things that the Nazis did to the Roma through the Holocaust during the Second World War a thing of the past.

Lorsque nous aurons enfin réalisé cet objectif, nous aurons alors vraiment agi dans l’intérêt des Roms et nous pourrons oublier à jamais les épreuves terribles que les nazis ont infligées à ce peuple pendant l’holocauste de la Seconde Guerre mondiale.


− I am sure that something really will be done.

- (EN) Je suis certain que quelque chose sera vraiment fait.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.


The charge that the EU makes great promises but never really gets anything done will not stick any more.

Le reproche selon lequel l'UE promet monts et merveilles mais n'entreprend rien de concret n'a donc plus de raison d'être.


But if Member States are to continue to be able to apply for increases in capacity for measures designed to improve on-board safety and fishery product hygiene and these are to be paid for out of FIFG resources, something really must be done to ensure that those measures do not result in increased fishing. This condition is absolutely essential.

Quoi qu'il en soit, si les États membres conservent la possibilité de solliciter un accroissement des capacités pour des mesures qui contribuent à l'amélioration de la sécurité à bord et de l'hygiène des produits de la pêche et que celles-ci doivent être financées par des crédits de l'IFOP, il faut alors aussi s'assurer que ces mesures ne conduisent pas à un accroissement des stocks de poisson.


However, in some cases there is still much to be done if a really coherent approach to preventing and tackling poverty and social exclusion is to be achieved.

Toutefois, il reste dans certains cas encore beaucoup à faire pour parvenir à une approche véritablement cohérente de la prévention et de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


In some ways they really haven't done very much, and we find it passing strange that they've been allowed to be there since 1992 and they haven't done anything.

En fin de compte, elles n'ont pas fait grand-chose dans ce domaine et à ce propos, nous trouvons cela étrange puisqu'on leur a donné la permission d'oeuvrer dans ce domaine depuis 1992.




D'autres ont cherché : departments really     departments really haven     really haven't done     the ndp really     ndp really haven     really     done     then we really     really will have     will have done     something really     will be done     really have     have not done     but never really     gets anything done     must be done     ways they really     they really haven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

really haven't done ->

Date index: 2023-09-05
w