Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really integrate themselves » (Anglais → Français) :

If we think there is a really important role for the third sector—and I think the values on which it rests as an alternative to the government for promoting public interests are crucial—we have to find ways to allow them to transform themselves and get their own sense of what they're doing right, so they know what their objectives and priorities are, what they actually stand for, and how they can partner with the government in a way that doesn't undermine their own integrity ...[+++]

Si le rôle du tiers secteur nous semble bien important—et à mon sens, les valeurs que défendent ces organismes qui favorisent l'intérêt public à la place du gouvernement sont d'une importance critique—nous devons trouver le moyen de les laisser se transformer et de s'organiser correctement pour qu'ils aient une idée précise de leurs objectifs et priorités, des valeurs qu'ils défendent et du type de partenariat qu'ils peuvent établir avec le gouvernement sans saper leur propre intégrité.


They work really hard to integrate themselves into Canada and into the burgeoning economy in the Northwest Territories.

Ils travaillent très fort pour s'intégrer au Canada et à l'économie florissante des Territoires du Nord-Ouest.


Sadly, for most of the countries of the European neighbourhood policy, it is all about bilateral EU relations with Brussels, with little or no interest really in regional integration amongst themselves or in cross-border cooperation.

Malheureusement, pour la plupart des pays de la politique européenne de voisinage, il s’agit uniquement de relations bilatérales avec Bruxelles, avec peu d’intérêt, voire aucun, pour l’intégration régionale de ces pays ni pour la coopération transfrontalière.


So, Mr. Chair, if we in fact have any integrity collectively here, and if the government really does believe in the way they've drafted and now forced clause-by-clause through these clauses of the bill, they have to be honest with themselves and take this wording out, because it's not what we've done.

Monsieur le président, si nous avons collectivement quelque intégrité que ce soit et si le gouvernement croit vraiment qu'il a eu raison d'opter pour ce libellé et de forcer l'étude article par article, il se doit d'être honnête avec lui-même et retirer ce paragraphe car il ne répond pas à nos aspirations.


At the same time, proactive measures will be needed to ensure that CEECs can really integrate themselves into the information society: support for the development of advanced infrastructure, promotion of private investments by removing obstacles of a regulatory nature, promotion of participation in networks for services, help for the informatisation of industry, commerce, administration, education, organisation of awareness actions concerning effective uses of ICTs.

En même temps, des mesures actives s'imposeront pour garantir que les pays candidats puissent véritablement s'intégrer à la société de l'information: aide au développement d'infrastructures de pointe, promotion des investissements privés par la suppression des obstacles de nature réglementaire, encouragement de la participation à des réseaux de services, aide à l'informatisation de l'industrie, du commerce, de l'administration, de l'enseignement, organisation d'actions de sensibilisation aux applications des TIC.


At the same time, proactive measures will be needed to ensure that acceding countries can really integrate themselves into the information society.

En même temps, des mesures volontaires seront nécessaires pour faire en sorte que les pays qui adhèrent puissent véritablement s'intégrer à la société de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really integrate themselves' ->

Date index: 2024-02-20
w