Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really might help » (Anglais → Français) :

In regard to hypermedia, you've perhaps heard of hypertext links on web sites, including Joan's. You might be looking for a particular thing, like a job, but suddenly when you're in Joan's web site, you will notice that there are a number of related sites you hadn't even thought about, which really might help you in your job search.

En ce qui concerne l'hypermédia, vous avez sans doute entendu parlé des hyperliens sur les sites Web, notamment sur celui de Joan. La personne qui cherche quelque chose, un emploi par exemple, et qui se retrouve sur le site Web de Joan, remarquera qu'il y a un certain nombre de sites connexes auxquels elle n'aurait même pas pensé, mais qui pourraient l'aider dans sa recherche d'emploi.


Ms. Mooney: In terms of the activities that the U.S. is engaged in at present, I do not really see they have developed any policies that would encourage producers to engage in any particular practice that might help them adapt to climate change.

Mme Mooney: Je ne crois pas que les États-Unis aient élaboré des politiques qui encouragent les producteurs à adopter des pratiques qui les aideraient à s'adapter au changement climatique.


The establishment of the Fundamental Rights Agency could certainly be dealt with positively and without too many problems, if we considered that it really might help to serve the purpose for which it is being created.

La création de l’Agence des droits fondamentaux pourrait sans nul doute se faire de manière positive et sans trop de problèmes, si l’on considère qu’elle peut réellement arriver à servir l’objectif pour laquelle elle aura été créée.


I would like the European Commission to bear this proposal in mind and thank Mr Verhofstadt who suggested that, in future, we might be able to sit down and calmly discuss how we can help the states of Eastern Europe, the Baltic States, as unemployment really .

Je voudrais que la Commission européenne ait cette proposition à l’esprit et je remercie M. Verhofstadt, qui a suggéré qu’à l’avenir, nous puissions nous asseoir et discuter calmement de la façon dont nous pouvons aider les États d’Europe orientale, les États baltes, car le chômage .


David Bruce also supported the idea of a universal guaranteed income, arguing that it would have an important rural impact because it is a “. a creative way of thinking about what we are really talking about, which is ensuring that people are not penalized for contributing something that we need in our society, which is food supply” (Evidence, October 26, 2006) In other words, a guaranteed income program might help rural citizens stay in rural Canada

David Bruce a également appuyé le principe d’un revenu universel garanti qui aurait, selon lui, d’importantes répercussions dans les régions rurales parce qu’il constitue « une façon originale de réfléchir à ce dont nous parlons, soit de nous assurer que les gens ne sont pas pénalisés parce qu’ils contribuent à quelque chose qu’il nous faut dans notre société, c’est-à-dire qu’ils fournissent la nourriture» (Témoignages, 26 octobre 2006) Autrement dit, un programme de revenu garanti pourrait aider les ruraux à ne pas quitter le Canada rural.


If you are really trying to get the best result, then there are two things you have to do. For a start, you should tell Mr Liikanen that he should get round to at last coming up with a proposal that might help bring about a compromise in the conciliation procedure, and that he should not block Parliament's decisions.

Si vous voulez réellement tenter d'obtenir le meilleur résultat, il vous reste deux choses à faire : premièrement, faire savoir à M. Liikanen qu'il devrait enfin soumettre une proposition susceptible de favoriser l'atteinte d'un compromis dans la procédure de conciliation et, deuxièmement, qu'il ne devrait pas bloquer les décisions du Parlement.


If we really want to prevent terrorism, it is not enough simply to hope that such a register might be introduced: on the contrary, we must urge the Commission and Council to focus their efforts so that the register can indeed be set up immediately, bearing in mind especially that the purpose which it would serve would help us to attain our goal of defeating terrorism, safeguarding the common area of freedom, security, and justice, and protecting freedo ...[+++]

Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.


We are asking the Member States – because they say aircraft from one of the Member States or NATO might have been involved in that act of war – to help with information, which there is no longer any reason to keep confidential, concealed or secret, so that we really can bring the facts to light and the whole truth can be told. After all, the relatives of the 81 victims are asking for nothing more than to know the truth and to see t ...[+++]

Puisqu'il semble que des avions appartenant à des États membres ou à l'OTAN ont peut-être participé à cette opération, nous demandons que les États membres contribuent à la transmission d'informations, car il n'y a plus de raisons de les réserver, de les cacher, de les garder secrètes, afin que l'on fasse vraiment la lumière sur cette affaire et que toute la vérité soit dévoilée.


That system of contracting might help and bring in a few financial penalties, but I'm skeptical that would really bring about the kind of system reform you need.

Le système de contrats pourrait être utile et pourrait servir à imposer quelques pénalités financières, mais je suis sceptique, car je ne crois pas qu'il pourrait réformer le système suffisamment.


I believe that the committee which will be established might help with this, that it will attempt to work with the provinces in the enacting or the ability of the provinces to implement the legislation, but I really feel from my experience that there needs to be far more open communication between the provincial jurisdiction and the federal jurisdiction before things are set in stone.

J'estime que le comité qui sera établi peut jouer un rôle dans ce sens, qu'il cherchera à travailler avec les provinces pour édicter cette loi ou les aider à la mettre en oeuvre. Selon mon expérience, cependant, je crois vraiment que des communications plus ouvertes s'imposent entre les provinces et le fédéral avant que les choses puissent être coulées dans le béton.




D'autres ont cherché : which really might help     not really     practice that might     might help     it really might help     unemployment really     might     can help     really     income program might     program might help     you are really     proposal that might     register might     serve would help     we really     nato might     help     would really     contracting might     contracting might help     but i really     established might     established might help     really might help     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really might help' ->

Date index: 2022-07-07
w