Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma never causes daytime symptoms
Company which really belongs to the Community
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Land of plenty
Never Never Land
Never exceed speed
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
The Enemy that Never Was

Traduction de «really never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


Asthma never causes daytime symptoms

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I wished I did not have to speak on a topic like this today because it would really never have come this far if we had had true democratic debate across the country.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, j'aurais préféré ne pas avoir à aborder le sujet d'aujourd'hui, car les choses n'auraient jamais été aussi loin si nous avions tenu un véritable débat démocratique au Canada.


As we found out, of course, community supports were really never put in place in an adequate way to deal with the numbers of people who require treatment; and as a result, we have seen crime rates increase in terms of the involvement of the mentally ill.

Comme nous avons constaté, bien entendu, le soutien communautaire voulu n'a jamais été mis en place adéquatement pour répondre aux besoins des personnes qui requièrent un traitement et nous avons donc vu le taux de criminalité des malades mentaux augmenter.


How fresh or how healthy it is is a different matter altogether and, without flavourings, you would really never contemplate eating fast food.

Quant à savoir si le produit est frais ou sain, c’est une tout autre histoire. Sans les arômes, personne ne songerait à manger les produits de la restauration rapide.


The charge that the EU makes great promises but never really gets anything done will not stick any more.

Le reproche selon lequel l'UE promet monts et merveilles mais n'entreprend rien de concret n'a donc plus de raison d'être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I recall that when the urban waste water directive went through, the impact assessment was very feeble and never really gave any figures as to the likely costs.

Je me rappelle que lorsque la directive sur les eaux usées urbaines a été adoptée, l'estimation d'impact a été de piètre qualité et n'a jamais vraiment fourni de chiffres quant aux coûts probables.


I really must disagree with the chairman of the Committee on Agriculture, who stated recently in a newspaper interview that this amounted to no more than a toothpick, never mind a second pillar, because this fails to do justice to the size of the sum in question: 4.5 billion is a considerable sum of money – it is almost as much as we have for the whole of foreign policy and the size of this sum and this ratio need to be highlighted.

Le président de la commission de l'agriculture a déclaré récemment dans une interview que ce n'était pas un deuxième pilier, mais tout au plus un cure-dent : je voudrais le contredire car cela ne correspond pas à la juste dimension des choses : 4,5 milliards, c'est une somme importante, c'est presque autant que ce dont nous disposons en tout pour la politique étrangère.


– (EL) Mr President, that I personally am saddened and angered by the sinking and on behalf of its victims does without saying, although I suppose that we shall never completely do away with accidents at sea and shipwrecks. But what really irritates and angers me are shortcomings, imperfections, derogations and the problems which this sinking has brought to light and that is why we need to debate them; I do not know if it will be under the urgent procedure but, in essence, it must be as quickly as possible.

- (EL) Monsieur le Président, après avoir d’abord exprimé ma profonde tristesse et ma colère pour le naufrage et ses victimes - mais je présume qu’il se produira toujours des accidents maritimes et des naufrages -, ce qui irrite et révolte au premier chef, ce sont les défaillances, les carences, les dérogations, les problèmes qui sont apparus à l’occasion de ce naufrage, et c’est pourquoi il nous faut en débattre, je ne sais si ce sera au titre de la procédure d’urgence, mais de toute façon sur le fond et au plus vite.


Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, it is sad to see the opposition taxing the patience of members of the House by trying to delay legislation that would reduce the taxes of Canadians, but then logic and consistency have really never been the strong suit, or should I say the long suit, of the party once known as reform.

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, il est dommage de voir l'opposition mettre à l'épreuve la patience des députés en tentant de retarder l'adoption d'une mesure législative qui allégerait le fardeau fiscal des Canadiens, mais la logique et la cohérence n'ont jamais fait partie des vertus que pratique le parti connu auparavant sous le nom de Parti réformiste.


This fact, in addition to the burdens of secrecy and compartmentalization that always surround intelligence work, meant that something happened that was quite curious and unique in Canada, which was that the idea of intelligence as a key component of decision making on all kinds of domestic and international issues really never took root.

Cela, indépendamment des fardeaux du secret et de la compartimentalisation qui ont toujours été l'apanage du travail de renseignement, a produit un phénomène très curieux et propre au Canada, à savoir que la notion de renseignement comme ingrédient clé de la prise de décision relativement à toutes sortes d'enjeux nationaux et internationaux n'a jamais vraiment pris racine.


I'm looking at Air Canada as a company that has really never paid a dividend.

Air Canada n'a jamais versé de dividendes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really never' ->

Date index: 2024-08-03
w