Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
DNAR order
DNR order
Do Not Disturb
Do Not Disturb door hanger
Do Not Disturb sign
Do not attempt resuscitation order
Do not bleach
Do not machine dry
Do not reduce
Do not reduce limit
Do not reduce limit on order
Do not resuscitate order
No-code order
Order not to resuscitate
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "really not doing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Do Not Disturb sign [ Do Not Disturb door hanger | Do Not Disturb ]

affichette Ne pas déranger [ Ne pas déranger ]


do not reduce limit on order | do not reduce | do not reduce limit

ne pas réduire la limite d'un ordre | ne pas réduire la limite


do not resuscitate order [ DNR order | no-code order | order not to resuscitate | do not attempt resuscitation order | DNAR order ]

ordonnance de non-réanimation [ ordonnance de ne pas réanimer | ordre de ne pas réanimer ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lastly, in deploying the ‘CS high precision’ service, the two planned phases should be renamed in order to better reflect what each really involves.

Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.


Who is really consulted as part of the Community legislative process- Are the smallest voices really and always heard- What is the subject matter of consultation- And to what extent are people's opinions actually taken into account- This is the subject of the second communication, which gives practical expression to the emerging culture of dialogue and participation.

Qui est vraiment consulté dans le processus législatif communautaire - Les voix les plus faibles sont-elles réellement et toujours entendues - Sur quoi porte cette consultation - Dans quelle mesure est-il tenu compte des avis ainsi recueillis - C'est l'objet de la seconde communication qui donne un tour pratique à l'avènement d'une culture de dialogue et de participation.


When you talk about exchanging information between governments, first, is it not confidential, and second, would it not be really to do with why the product was recalled and not personal information about the product that competitors would want to know?

Lorsque vous parlez d'échange de renseignements entre les gouvernements, d'abord, ce n'est pas confidentiel et, ensuite, ne s'agit-il pas en fait de savoir pourquoi le produit est rappelé et non pas d'accéder à des renseignements personnels sur le produit que des rivaux voudraient obtenir?


If you tell us 10 names, I do not know who they are, and I really I do not care if there are 10,000 names or 100,000 names in accounts in a different country.

Si vous nous dites qu'il s'agit de 10 personnes, je ne sais pas de qui il s'agit, et cela ne m'importe vraiment pas s'il y a 10 000 ou 100 000 noms dans des comptes d'un autre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we were to create duplication or overlap and start creating parity as to where this committee should travel based on whether or not deals are cut in the House, I would ask the hon. member to respect the fact that the committee wants to express itself on the seal hunt, and if he has a difference of opinion with the hon. member of the Conservative Party from his own province, what he really should do is resolve it.

Nous ne pouvons pas créer des dédoublements ou des chevauchements et commencer à tenter de déterminer où le comité devrait aller en fonction des accords conclus à la Chambre. Le député devrait respecter le fait que le comité veut s'entretenir de la chasse aux phoques et, s'il a une divergence d'opinion avec le député conservateur de sa province, il devrait tenter de la résoudre.


Although it is for the Civil Service Tribunal, and not the Commission, to verify whether the confidential nature of the documents really prevents their being placed on the file and communicated to the other party, the fact remains that the Civil Service Tribunal should have made use of the provision in its Rules of Procedure laid down for that purpose.

S’il appartenait au Tribunal de la fonction publique, et non à la Commission, de vérifier si ce caractère confidentiel s’opposait véritablement à ce que les documents en cause soient versés au dossier et communiqués à l’autre partie, il n'en demeure pas moins que le Tribunal de la fonction publique aurait dû faire usage de la disposition de son règlement de procédure prévue à cette fin.


For us, we're really not doing this to save money. We would immediately put out more service.

Notre objectif n’est pas de faire de l’argent, car nous offririons immédiatement plus de services.


When I say really, I do not mean—and my colleagues will agree—spending one, two or three days on it.

Lorsque je dis grandement, cela ne veut pas dire d'y passer — mes collègues seraient d'accord avec moi — de un à deux ou trois jours.


He stated that in his view the action was really directed against the Bureau’s decision of 12 February 2003.

Il estimait que ce recours était dirigé, en réalité, contre la décision du bureau du 12 février 2003.


It comprehensively examined each of those features and based its subsequent conclusions on that examination but it did not really analyse the overall impression produced by the specific combinations concerned.

Il aurait examiné en détail chacun desdits éléments et tiré les conclusions auxquelles il est parvenu à la suite de cet examen, mais il n’aurait pas vraiment analysé l’impression d’ensemble produite par les combinaisons spécifiques en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really not doing' ->

Date index: 2022-10-24
w