Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Company which really belongs to the Community
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
I thought that was really remarkable.
Introductory remarks
Opening address
Opening allocution
Opening remarks
Opening speech
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format

Traduction de «really remarkable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches




opening remarks | opening address | opening speech | opening allocution

allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution liminaire


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I thought it was really remarkable that Reform Party members wanted to go back and talk to their constituents now, when I and many of my colleagues had town hall meetings two years ago.

Il est vraiment étonnant que les députés du Parti réformiste veuillent maintenant retourner consulter leurs électeurs, alors que beaucoup de mes collègues et moi avons déjà organisé des forums de discussion sur le sujet il y a deux ans.


We should get educated on these issues, and the Campaign for Safer Consumption Sites has done a really remarkable thing.

Mais il vaut mieux poser des questions et se renseigner plutôt que de croire aveuglément ceux qui voudraient que nous vivions constamment dans la peur. Nous devrions nous renseigner, et le centre modèle de l'organisme Campaign for Safer Consumption est une réalisation remarquable.


Let me tell you, Mr. Speaker, that I recently visited Prince Edward Island, and what we are seeing in Prince Edward Island is really remarkable.

Je peux vous dire, monsieur le Président, que je me suis récemment rendu à l'Île-du-Prince-Édouard et que ce qui s'y passe est absolument remarquable.


The cohesion funds are new and better suited to the aim of promoting research and innovation and it is really remarkable if you look at the figures – the provision for these areas in the cohesion and structural funds for the stated period is EUR 86 billion, which, in any case, is 25% of the total structural and cohesion funds.

Les Fonds de cohésion sont nouveaux et sont mieux adaptés à l’objectif qu’est la promotion de la recherche et de l’innovation, ce qui est tout à fait remarquable si vous examinez les chiffres – le financement de ces domaines au titre des Fonds structurels et de cohésion pour la période indiquée est de 86 milliards d’euros, soit 25 % du total des Fonds structurels et de cohésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thought that was really remarkable.

J'ai trouvé cela absolument remarquable.


Those are the remarks I wished to make to you. Once again, let me say to Parliament that the conditions for receiving illegal immigrants, particularly asylum seekers, are receiving my full attention and they really are a priority for me.

Voilà les quelques indications que je voulais donner en vous disant et en redisant au Parlement combien les conditions d’accueil des immigrés en situation irrégulière, et a fortiori des demandeurs d’asile, sont l’objet de toutes mes préoccupations et constituent vraiment pour moi une priorité.


The projects co-financed by the European Union underline the really remarkable structural change which is taking place in this region.

Les projets cofinancés par l'Union européenne illustrent bien les profondes mutations structurelles qui se produisent dans la région.


Anyone who is interested can read which countries they are in Mr Musotto’s report. It really is quite remarkable.

Toute personne intéressée peut trouver les pays impliqués dans le rapport de M. Musotto. C’est absolument remarquable.


‘Then you must say no to Turkey joining the European Union,’ he remarked, and then continued, ‘but if Turkey does join the European Union, will it at last put an end to Islamic terrorism?’ ‘No,’ I answered, ‘I really do not think so.

«Alors, vous devez rejeter l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne», m’a-t-il dit, avant de poursuivre: «mais si la Turquie rejoint l’Union, cela mettra-t-il au moins un terme au terrorisme islamique?» «Non», ai-je répondu, «je ne le pense vraiment pas.


In response to Mr Fava's remark – that by defending human rights we can avoid or prevent terrorism – I would also say that I only wish that were true. It would be extremely good if this really were the case.

En réponse à la remarque de M. Fava - à savoir qu'en défendant les droits de l'homme, nous pouvons éviter et empêcher le terrorisme - je voudrais dire que j'aimerais tant que cela soit vrai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really remarkable' ->

Date index: 2021-08-29
w