Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really serious discussion " (Engels → Frans) :

Everybody agrees we need to change how we deliver health care, but when we come down to the really serious discussions on specifics that we need to change, then we start to run into issues.

Tout le monde s'entend pour dire que nous devons changer la façon dont nous fournissons les soins de santé, mais, lorsque vient le temps de mener des discussions sérieuses sur les détails que nous devrions changer, nous commençons à nous heurter à des problèmes.


Nobody was really seriously discussing the roots of the whole militant Muslim movement in Afghanistan.

Personne ne se penchait sérieusement sur les origines de l'ensemble du militantisme musulman en Afghanistan.


I think we could have some really serious discussion on this as a local committee.

Je crois que nous pourrions tenir une discussion sérieuse sur ce sujet au sein de notre comité.


Every one of them – and yes, I really do mean every one of them – has come back with important proposals for improvements, for ways in which we can make life easier for small and medium-sized businesses, and these deserve to be the subject of serious discussion.

Chacun d’entre eux - je dis bien chacun sans exception - a rapporté d’importantes propositions d’améliorations ou de manières dont nous pouvons faciliter l’existence des petites et moyennes entreprises, et elles méritent d’être soumises à une discussion sérieuse.


In conclusion, if we really want to engage in a serious discussion on integrated solutions to make our external borders more user-friendly to travellers who are third country nationals, whilst retaining essential security requirements, we ought to ensure that all the institutions and Member States are working together to ensure full implementation of the Schengen acquis by the 10 new Member States as soon as possible.

En conclusion, si nous voulons vraiment nous engager dans un débat sérieux portant sur des solutions intégrées visant à faciliter le franchissement de nos frontières extérieures par les voyageurs venant de pays tiers, tout en conservant des conditions de sécurité essentielles, nous devons nous assurer que toutes les institutions et tous les États membres collaborent dans le but de garantir, dès que possible, la mise en œuvre totale de l’acquis de Schengen par les dix nouveaux États membres.


The Minister of Finance tries to pooh-pooh this as a really serious discussion in the country.

Le ministre des Finances voudrait nous faire croire qu'il n'y a aucune discussion sérieuse au Canada à cet égard.


And then when we talk about the compensation for not having a Morocco fisheries agreement, here is where we get into really serious discussion, because again nothing happened.

Et lorsque nous abordons le thème des compensations pour l'absence d'accord de pêche avec le Maroc, alors, les discussions sérieuses commencent car de nouveau, rien n'a changé.


Let me take this opportunity to extend warm thanks to all the Members of this House who have joined us in doing serious and constructive work on this topic, particularly, too, the representatives of the Commission, with whom we had really good discussions, and the Irish Presidency of the Council for its good cooperation and especially for its very realistic assessment of what is and is not feasible.

Je profite de l’occasion qui m’est donnée pour remercier chaleureusement tous les députés de cette Assemblée qui se sont joints à nous afin d’accomplir un travail sérieux et constructif sur cette question. Je tiens également à remercier les représentants de la Commission, avec lesquels nous avons mené des discussions de très bonne qualité et la présidence irlandaise du Conseil pour sa coopération efficace et, plus particulièrement, pour son évaluation très réaliste de ce qui peut ou non être réalisé.


Ladies and gentlemen, as Mr Linkohr said a moment ago, it is very possible that if there had been any really serious problem with a break in supply we would not be having a discussion like the one we are having now.

Mesdames et Messieurs, comme vient de le dire M. Linkohr, il est très probable que s’il y avait eu un véritable problème sérieux de rupture de l’approvisionnement, nous n’aurions pas une discussion telle que celle-ci.


Senator D. Smith: What we might have to do, when we come back in the fall, is have a really serious discussion about the exact mandate of this committee of three.

Le sénateur D. Smith : Nous devrons peut-être, à notre retour cet automne, avoir une bonne discussion au sujet du mandat précis de ce comité de trois membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really serious discussion' ->

Date index: 2023-02-07
w