Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really start until " (Engels → Frans) :

If an initiative is ready, such as fixing a bridge or federal infrastructure or rail systems, for example, it could not really start until June — under the best circumstances — with supplementary estimates only available in June.

Et si une initiative est prête, par exemple s'il s'agit de réparer un pont, une infrastructure fédérale ou des voies ferrées, les travaux ne pourront pas commencer avant juin, dans le meilleur des cas, car le budget supplémentaire n'est présenté qu'en juin.


There—and this is very much a personal opinion, Mr. Chairman—it would be my view that the really tough negotiations on agriculture would not really start in the FTAA until probably 2003, 2004, and that as a practical matter, by that time we will have known what the outcome of the WTO negotiations on agriculture are.

À ce sujet—et c'est là une opinion tout à fait personnelle, monsieur le président—je pense que les négociations vraiment difficiles sur l'agriculture ne commenceront pas dans le cadre de l'ALEA avant 2003 ou 2004, probablement, et que l'on saura alors quel a été le résultat des négociations de l'OMC dans ce secteur.


As a result of that accession, Russia will become a country that is relatively open to foreign services. It must be borne in mind that the Russian services market did not really start to develop until the 1990s, after the implementation of economic reforms involving privatisation and liberalisation of the country’s economy.

En devenant membre de l'OMC, la Russie va devenir un pays relativement ouvert aux services étrangers, alors que le marché des services a commencé à réellement se développer en Russie seulement au cours des années 1990, suite à une série de réformes économiques, de privatisation et de libéralisation de l'économie nationale.


Really, the stimulus money did not actually start until the fall or late 2009.

En réalité, les fonds de relance n'ont pas vraiment commencé à être dégagés avant l'automne ou la fin de l'année 2009.


The decisions that we are to take with regard to the future cannot wait until we have the new Multiannual Financial Framework in place; we really need to get started on this future-oriented work now, and in this regard 2012 and 2013 will be absolutely crucial.

Nous avons des décisions à prendre pour l’avenir et nous ne pouvons pas attendre que le nouveau cadre financier pluriannuel soit mis en place. Ce travail doit commencer dès maintenant et les années 2012 et 2013 seront absolument cruciales à cet égard.


– (SK) I would like to begin by observing that the fur industry has always been important in Slovakia, but it did not really start to expand until after 1990.

- (SK) Je voudrais commencer par faire remarquer que l’industrie de la fourrure a toujours occupé une place importante en Slovaquie, mais n’a véritablement pris son essor qu’après 1990.


– (SK ) I would like to begin by observing that the fur industry has always been important in Slovakia, but it did not really start to expand until after 1990.

- (SK) Je voudrais commencer par faire remarquer que l’industrie de la fourrure a toujours occupé une place importante en Slovaquie, mais n’a véritablement pris son essor qu’après 1990.


It seems clear that we have to wait until 2007 for the elections in a Member State in order to really start moving.

Il semble évident que nous devrons attendre jusqu’en 2007 et les élections dans un État membre pour voir les choses commencer à bouger.


This is ruining many students' lives because they're saddled with debts, as you said, of upwards of $180,000 to $190,000 for some, and then they have to suffer through 10 years of zero credit or bad credit, creditors calling their homes, until most likely they're about 35, before they can really start building their life.

Cet état de choses est en train de gâcher la vie à bien des étudiants qui sont, dans certains cas, comme vous l'avez dit, écrasés par des dettes de 180 000 $ ou de 190 000 $, et qui doivent endurer dix années de possibilités de crédit nulles ou de mauvaise cote de crédit, avec des créanciers qui les appellent à la maison, et devant, pour la plupart, attendre d'avoir environ 35 ans avant de réellement pouvoir commencer à se construire leur vie.


It was not until I had been in the Canadian Forces for 10 years that I really started to study the history of Canada.

Il m'a fallu avoir passé une décennie dans les Forces canadiennes avant de véritablement commencer à étudier l'histoire du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : could not really start until     the really     not really start     ftaa until     did not really     develop until     really     not actually start     actually start until     place we really     get started     cannot wait until     expand until     order to really     really start     wait until     they can really     can really start     homes until     i really     really started     not until     really start until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really start until' ->

Date index: 2022-05-30
w