Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
Task Force on a Truly Representative Public Service
Truly ancillary
Truly conical screw
Yours truly

Vertaling van "really truly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS




putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire




Task Force on a Truly Representative Public Service

Groupe de travail sur une fonction publique vraiment représentative


Yours truly

Veuillez agréer, ..., mes salutations distinguées


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you really, truly believe in open skies, and if you really, truly believe in competition—which the two major airlines don't really believe in—once you get cabotage going in, Montreal's aviation industry could be wiped out.

Si vous êtes un véritable défenseur de la politique des cieux ouverts et si vous croyez fermement en la concurrence—ce en quoi les deux compagnies aériennes principales ne croient pas vraiment—, une fois le cabotage autorisé, c'est toute l'industrie aérienne de Montréal qui pourrait être décimée.


If there are 100 people and if you are really truly representative of the people, then 10 per cent of that 100 people should have criminal records, should they not?

Dans un groupe de 100 personnes réellement représentatif de la société, 10 p. 100 devraient avoir un casier judiciaire, n'est-ce pas?


I would implore the opposition to take the time to really, truly consider the effects and the positive initiatives for Canadian people and to support the budget once and for all, because it really does help our communities to thrive.

J'invite l'opposition à prendre le temps de vraiment examiner les effets et les initiatives favorables à l'ensemble des Canadiens, et à appuyer une fois pour toutes ce budget, car il aidera véritablement nos collectivités à prospérer.


That is a shame that we will all share until we all really truly subscribe to a single market in financial services.

C’est une honte que nous allons tous partager tant que nous ne souscrirons pas tous réellement à un marché unique des services financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question from the member for Winnipeg Centre really highlighted that the government will leave no stone unturned when it comes to promoting itself and its political message, but when it comes to really, truly helping people, really digging in and finding out what is wrong or what needs to be done, the government kind of shuffles it along and says it is doing a good job.

La question du député de Winnipeg-Centre montre clairement que le gouvernement ne reculera devant rien pour mousser son image et son message politique. Pourtant, quand c'est le temps de vraiment aider la population, de vraiment chercher à savoir ce qui ne va pas ou ce qui doit être fait, le gouvernement se dérobe en disant qu'il fait un excellent travail.


– (FR) You are absolutely right – the European Arrest Warrant must be a success, because it means truly embracing a system of mutual recognition. This means that at this point, the various judicial authorities are really beginning to work together in a climate of confidence.

- Vous avez tout à fait raison, le mandat d'arrêt européen doit être une réussite, parce que c'est vraiment entrer dans un système de reconnaissance mutuelle, ce qui veut dire qu'à ce moment-là, les différentes autorités judiciaires commencent à travailler vraiment ensemble dans un climat de confiance.


If we truly agree that enlargements can be equated to success, then the question arises as to why we would want to add thirty clauses based on a philosophy not far removed from narrow-minded, gutless Euroscepticism. Can we really be sure that the quality of integration is suffering due to enlargement?

Si nous pensons vraiment que les élargissements peuvent nous ouvrir la voie vers le succès, reste à savoir pourquoi nous voudrions ajouter trente clauses fondées sur une philosophie qui n’est pas loin de ressembler à l’euroscepticisme borné et lâche. Pouvons-nous réellement prétendre que la qualité de l’intégration pâtit de l’élargissement?


It really disturbs me to see people arguing to shut these third world countries out of a free trading environment that really truly improves the conditions for the workers.

Cela me gêne vraiment de voir des gens souhaiter que ces pays du tiers monde soient exclus d'un environnement libre-échangiste qui améliore véritablement les conditions des travailleurs.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that we can scarcely imagine.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


This is actually about dialogue with Parliament, because we really must ensure that we are involved here, so that in the interests of our citizens the macroeconomic dialogue truly creates really concrete guidelines that can then be taken up in the employment forum under the Portuguese Presidency.

Il s'agit en fait aussi du dialogue avec le Parlement, car nous devons nous investir de sorte que le dialogue macro-économique fixe des objectifs concrets dans l'intérêt des citoyens, objectifs qui pourraient être inclus dans le forum sur l'emploi prévu sous la présidence portugaise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really truly' ->

Date index: 2024-10-07
w