Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really very touched " (Engels → Frans) :

What I wanted to add really was that I had more witnesses, and I think you would have also been very touched by their testimony.

Ce que je voulais ajouter, en réalité, c'est que j'avais d'autres témoins, et je pense que vous auriez été tout aussi touchés par leurs témoignages.


Things therefore needed to change and I would like at this point not only to thank you – I am really very touched by your last-minute arrival to chair this debate – but also to congratulate the four shadow rapporteurs who have helped us to reach a consensus: Mr Méndez de Vigo for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Corbett for the Socialist Group in the European Parliament, Mr Guardans Cambó for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and Mrs Kaufmann for the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left.

Donc, il a fallu faire évoluer les choses et je tiens ici, non seulement à vous remercier - je suis vraiment très touché de votre présence si tardive pour présider ce débat -, mais également à saluer les quatre rapporteurs fictifs qui nous ont aidés à dégager un consensus: Íñigo Méndez de Vigo pour le PPE, Richard Corbett pour le PSE, Ignasi Guardans Cambó pour les libéraux et Sylvia-Yvonne Kaufmann pour la GUE.


Things therefore needed to change and I would like at this point not only to thank you – I am really very touched by your last-minute arrival to chair this debate – but also to congratulate the four shadow rapporteurs who have helped us to reach a consensus: Mr Méndez de Vigo for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Corbett for the Socialist Group in the European Parliament, Mr Guardans Cambó for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and Mrs Kaufmann for the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left.

Donc, il a fallu faire évoluer les choses et je tiens ici, non seulement à vous remercier - je suis vraiment très touché de votre présence si tardive pour présider ce débat -, mais également à saluer les quatre rapporteurs fictifs qui nous ont aidés à dégager un consensus: Íñigo Méndez de Vigo pour le PPE, Richard Corbett pour le PSE, Ignasi Guardans Cambó pour les libéraux et Sylvia-Yvonne Kaufmann pour la GUE.


Mr. Speaker, my colleague really touched on some very important points in his speech, one of them being that we simply cannot deal with the nuclear industry in this piecemeal fashion, and that is correct.

» Je crois qu’on peut dire la même chose dans le cas de l’énergie nucléaire. Monsieur le Président, mon collègue a abordé des points très importants dans son discours, notamment le fait que nous ne devrions pas traiter l'industrie nucléaire de manière fragmentée, et il a raison.


This is a very important step forward in controlling emissions in a sector not really yet touched.

C’est une avancée majeure pour le contrôle des émissions dans un secteur qui n’est pas encore réellement concer.


This is a very important step forward in controlling emissions in a sector not really yet touched.

C’est une avancée majeure pour le contrôle des émissions dans un secteur qui n’est pas encore réellement concer.


On the one hand, with all the legal arguments and all the academic arguments, it shows that this is a very touching and personal matter that really touches at the heart of the relationship that society has with the individual.

D'une part, avec tous les arguments juridiques et académiques, on voit bien que c'est là une affaire très personnelle et qui touche au coeur de la relation de la société avec l'individu.


In addition to the obvious dangers, and you have the U.S. statements, what's very important with this kind of activism is to highlight the more human level exchange of information between people in Iraq and people in the outside world, that Iraq has 25 million people, mothers, fathers, children, who don't all look like Saddam Hussein, that kind of information and the information that this war will affect those people very dramatically, just as sanctions have really not touched the regime, but the people.

Outre les dangers évidents, et vous avez les déclarations américaines à cet égard, ce qui est très important avec cette forme de militantisme, c'est de mettre en relief des échanges d'information, à une échelle plus humaine, entre le peuple irakien et le monde extérieur à l'Irak, de dire que l'Irak compte 25 millions de personnes, des mères, des pères, des enfants, qui ne ressemblent pas à Saddam Hussein, ce genre d'information; et dire que cette guerre touchera ces personnes d'une manière dramatique, tout comme le fait que les sanctions n'ont pas vraiment touché le régime, mais le peuple.


Ladies and gentlemen, I am really very touched by what I have just heard.

Chers collègues, je suis infiniment touchée par tout ce que je viens d'entendre.


I said that there was a really good reason we were not going to touch it because it works very well.

Je lui ai dit que la bonne et simple raison pourquoi on n'y touchera pas est qu'elle fonctionne très bien.




Anderen hebben gezocht naar : add really     also been very     been very touched     really very touched     colleague really     some very     colleague really touched     sector not really     very     really yet touched     matter that really     really touches     sanctions have really     what's very     really not touched     really     works very     going to touch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really very touched' ->

Date index: 2021-04-22
w