Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really wants to spend further millions " (Engels → Frans) :

If the EU really wants to spend further millions, they should be spent on border protection or on benefiting indigenous families.

Si l’UE possède des millions d’euros en trop à dépenser, qu’elle investisse dans la protection des frontières ou qu’elle aide les familles autochtones.


If the government really wanted to spend some time on amending the Bank Act it would have committee hearings from coast to coast to coast in the small towns to ask Canadians what they would like to see in their financial institutions, instead of going to Bay Street to ask what the government could do to appease the people on Bay Street in order to make life easier for the international institutions.

Si le gouvernement voulait vraiment se donner la peine de modifier la Loi sur les banques, il enverrait un comité tenir des audiences dans des petites villes de tout le Canada et il demanderait aux Canadiens ce qu'ils souhaitent voir dans leurs institutions financières au lieu de demander aux gens de Bay Street ce qu'il pourrait faire pour les apaiser afin qu'ils facilitent la vie aux institutions internationales.


I know that statutes can be replaced and amended and that management regimes are public policy, because how we do things is public policy, but do we really want to spend the twenty-first century revising rules to re-establish some equilibrium in the representative institutions and in the public service?

Je sais qu'on peut remplacer et modifier les lois, et que les régimes de gestion relèvent de la politique gouvernementale, parce que la façon de faire les choses est du ressort justement de la politique gouvernementale, mais est-ce qu'on veut vraiment passer tout le XXIsiècle à réviser les règles afin de rétablir un équilibre quelconque au sein des institutions représentatives et de la fonction publique?


If they had really wanted to spend the $13 billion on something other than paying down debt, they could have taken a more efficient approach. For instance, they could have developed an infrastructure program that would generate economic spinoffs to the tune of $1.50 for every dollar invested.

Si on avait voulu vraiment dépenser ces 13 milliards pour autres chose que le remboursement de la dette, on aurait pu agir d'une manière plus efficace, par exemple, en ayant un programme d'infrastructure qui a des retombées sur la croissance économique de 1,50 $ pour chaque dollar investi.


If we do want to spend many millions, then they could be spent on the border protection agency FRONTEX, rather than the money pit that is the Schengen Information System.

Si nous voulons dépenser des millions, alors nous pourrions les destiner à l’agence de protection des frontières FRONTEX, plutôt qu’au gouffre financier qu’est le système d’information Schengen.


If, like Parliament and the Commission, the Council really wants to give Europe a real chance in the context of globalisation, then it needs to understand that spending wisely is far more useful than limiting spending and that joint funding for joint projects is a more intelligent approach than spreading resources thinly between short-lived projects.

Si le Conseil est vraiment désireux, comme le sont le Parlement et la Commission, de donner à l’Europe toutes les chances dans la mondialisation, il doit comprendre que dépenser bien est plus utile encore que dépenser peu, et que dépenser en commun sur des projets communs est plus judicieux que de disséminer ses ressources dans des projets sans lendemain.


– (FI) Mr President, to begin with, I want to thank the Council, and I appreciate the fact that the Council is present, because the question is whether the Council really wants to take responsibility for spending taxpayers’ money, and whether the Council wants to show some respect for Parliament and for cooperation.

– (FI) Monsieur le Président, pour commencer, le voudrais remercier le Conseil, et j’apprécie sa présence, parce que la question est de savoir si le Conseil est réellement prêt à prendre ses responsabilités en matière de dépense de l’argent des contribuables et si le Conseil souhaite faire preuve de respect envers le Parlement et collaborer avec lui.


That suggests they really want to spend another $21 million, not another $10.5 million.

Cela laisse entendre qu'elle est en réalité prête à dépenser encore 21 millions de dollars et non pas encore 10,5 millions de dollars.


Now, listening to certain leaders of the uptight right, here, today, I wonder if these honourable Members of Mrs Fontaine’s group really want to spend their time giving the lie to what our President said before the Heads of State and Government in Lisbon.

Or, quand j'entends aujourd'hui, ici, certains responsables de la droite crispée, je me demande si ces honorables parlementaires du groupe dont est issue Mme Fontaine veulent effectivement s'appliquer à démentir ce que notre Présidente a dit devant les chefs d'État et de gouvernement à Lisbonne.


Would we really want to spend a whole lot of resources defending the North?

Voulons-nous vraiment consacrer une grande quantité de ressources à la défense du Nord?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really wants to spend further millions' ->

Date index: 2021-04-23
w