Design precautions must be taken to minimise the hazards to the aircraft and occupants from reasonably probable threats, both inside and external to the aircraft, including protecting against the possibility of a significant failure in, or disruption of, any aircraft appliance.
Des précautions de conception doivent être prises pour minimiser les dangers résultant, pour l'aéronef et ses occupants, de menaces raisonnablement probables, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'aéronef, y compris la protection contre le risque d'une défaillance grave ou d'une rupture d'un dispositif de l'aéronef.