Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reasonable conclusion would " (Engels → Frans) :

The Council conclusion of May 2006 stated that for practical reasons it would be advisable, in the first round of data-gathering, for tests to be made available in the three language skills which may be assessed most readily (listening comprehension, reading comprehension and writing).

Les conclusions du Conseil de mai 2006 indiquaient que, pour des raisons pratiques, il serait souhaitable, lors de la première opération de collecte des données, d’évaluer les trois compétences linguistiques qui s’y prêtent le mieux (compréhension orale et écrite, et expression écrite).


The Jewish population of Argentina accounts for perhaps a little under 1% of the total population. Any reasonable conclusion would therefore say that the Jewish population was a peculiar victim of the Dirty War, but we don't have time to go into that long history.

Étant donné que la population juive en Argentine représente à peine 1 p. 100 de l'ensemble de la population, il est logique de conclure que la population juive a été une victime singulière de cette sale guerre, mais nous n'avons pas le temps de relater cette longue histoire.


Whatever his conclusion would be, I would encourage that that provision of the Department of Justice Act compel the Minister of Justice to formally report to Parliament on his conclusions and the reasons therefore, so that that conclusion can be put in the public eye and all parliamentarians can be aware of that and question it as they feel is appropriate.

Quelle que soit sa conclusion, je serais pour que cette disposition de la Loi sur le ministère de la Justice oblige le ministre de la Justice à faire officiellement rapport au Parlement de ses conclusions et de ses raisons, pour que ces conclusions soient publiques, que tous les parlementaires soient mis au courant et qu'ils puissent les contester s'ils le jugent nécessaire.


You would want to run an experiment that was replicable, in the sense that whether it turned out to be good or bad, you would be able to draw reasonable conclusions that were sustainable.

Vous voudriez réaliser une expérience qu'il soit possible de reproduire, dans le sens que, peu importe que les résultats soient intéressants ou non, vous voudriez être en mesure d'en tirer des conclusions raisonnables et renouvelables.


On this basis it was examined whether, despite the conclusions on recurrence of dumping and likelihood on recurrence of injury, compelling reasons existed which would lead to the conclusion that it was not in the Union interest to maintain the existing measures.

Sur cette base, il a été examiné si, en dépit des constatations concernant la réapparition du dumping et la probabilité de réapparition du préjudice, il existait des raisons impérieuses de conclure qu'il n'était pas dans l'intérêt de l'Union de maintenir les mesures existantes.


But that was not the case at all. Its analysis would have included benefits, as well as costs, to come up with a reasonable conclusion and we would have seen that Kyoto is not only feasible but economically sound.

Il aurait tenu compte des avantages autant que des coûts, afin d'en arriver une conclusion raisonnable qui nous aurait permis de constater que le Protocole de Kyoto est non seulement réaliste, mais aussi avantageux sur le plan économique.


The Council conclusion of May 2006 stated that for practical reasons it would be advisable, in the first round of data-gathering, for tests to be made available in the three language skills which may be assessed most readily (listening comprehension, reading comprehension and writing).

Les conclusions du Conseil de mai 2006 indiquaient que, pour des raisons pratiques, il serait souhaitable, lors de la première opération de collecte des données, d’évaluer les trois compétences linguistiques qui s’y prêtent le mieux (compréhension orale et écrite, et expression écrite).


(25) It is necessary to ensure that any measures taken by virtue of this Regulation are in full accordance with the Community interest; the assessment of the Community interest involves the identification of any compelling reasons which would lead to the clear conclusion that the taking of measures would not be in the overall interest of the Community.

(25) Il est nécessaire de veiller à ce que toute mesure adoptée en application du présent règlement soit pleinement conforme à l'intérêt de la Communauté; l'évaluation de l'intérêt de la Communauté implique d'identifier tous les motifs impérieux qui peuvent amener à conclure clairement que l'adoption de mesures ne servirait pas l'intérêt général de la Communauté.


(25) It is necessary to ensure that any measures taken by virtue of this Regulation are in full accordance with the Community interest; the assessment of the Community interest involves the identification of any compelling reasons which would lead to the clear conclusion that the taking of measures would not be in the overall interest of the Community.

(25) Il est nécessaire de veiller à ce que toute mesure adoptée en application du présent règlement soit pleinement conforme à l'intérêt de la Communauté; l'évaluation de l'intérêt de la Communauté implique d'identifier tous les motifs impérieux qui peuvent amener à conclure clairement que l'adoption de mesures ne servirait pas l'intérêt général de la Communauté.


The results of this study, carried out by independent experts, confirm the conclusions which the Commission drew in its 1996 report on this question. Principally for "economic" reasons, it would not be feasible or desirable for the Community as a whole to introduce taxation of aircraft fuel targeting exclusively intra-Community flights operated by Community air carriers at the present time.

Les résultats de cette étude, effectuée avec l'aide d'experts indépendants, confirme les conclusions que la Commission avait tirées dans son rapport de 1996 sur la question, à savoir que, pour des raisons surtout "économiques", il ne serait pas praticable ni souhaitable pour la Communauté dans son ensemble de mettre actuellement en place une taxation du carburant d'aviation frappant exclusivement les vols intra-communautaires assurés par des transporteurs communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasonable conclusion would' ->

Date index: 2023-05-15
w