By devoting its initial proposals, after the United States, to the enlarged Union's neighbouring countries, the Commission[10] is making clear the obvious priority it accords to these countries: for economic reasons (with markets essentially turned towards the EC), but also for aviation policy reasons (greater operational efficiency, security and safety) and as a sectoral contribution to the Union’s neighbourhood policy.
En consacrant ses premières propositions, après les Etats-Unis, aux pays voisins de l’Union élargie, la Commission[10] traduit la priorité évidente qu’elle place sur ces pays: pour des raisons économiques (avec des marchés essentiellement tournés vers la CE), mais aussi de politique aérienne (plus d’efficacité, de sécurité et de sûreté des opérations) et comme contribution sectorielle à la politique de voisinage de l’Union.