Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond a reasonable doubt
Beyond all reasonable doubt
Beyond any reasonable doubt
DTA
Evidence beyond all reasonable doubt
Proof beyond a reasonable doubt
Prove beyond a reasonable doubt
Reasonable doubt

Vertaling van "reasonable doubt each " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]

hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]


beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable


proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]

preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]




proof beyond a reasonable doubt

preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable






prove beyond a reasonable doubt

prouver avec certitude absolue


Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value [ DTA ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Decision Regarding Cases where Customs Administrations Have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée, annexe III.4.a
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The authorities of the Member States should provide each other with mutual assistance in order to facilitate the application of this Regulation, in particular as regards the application of the mechanism for administrative cooperation between the authorities designated by the Member States, where the authorities of a Member State in which a public document or its certified copy is presented have a reasonable doubt as to the authenticity of the public document or its certified copy.

Les autorités des États membres devraient se prêter mutuellement assistance afin de faciliter l'application du présent règlement, en particulier en ce qui concerne l'application du mécanisme de coopération administrative entre les autorités désignées par les États membres, lorsque les autorités de l'État membre dans lequel sont présentés un document public ou sa copie certifiée conforme ont des doutes raisonnables quant à l'authenticité de ces documents.


As in any criminal offence, the Crown must prove each element beyond a reasonable doubt.

Dans tous les cas d'infractions criminelles, la Couronne doit prouver chaque élément hors de tout doute raisonnable.


The Crown has to prove each element of the criminal offence beyond a reasonable doubt.

Elle doit prouver chaque élément de l'infraction criminelle hors de tout doute raisonnable.


25. Notes that there is still a lack of transparency with regard to the calculation of cross-border capacities made available to the market and the frequency, magnitude and reasons of curtailment on interconnectors; doubts, in this context, that most of the significant curtailments are fully addressed; asks the Commission to provide ACER with the adequate competences and powers to gather the necessary information on each individual cross-bo ...[+++]

25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les informations nécessaires sur chaque capacité de transport transfrontalier, de manière à permettre à l'ACER d'exercer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has to be proven by the crown beyond a reasonable doubt each and every time.

La Couronne doit le prouver hors de tout doute raisonnable à chaque fois.


You have to prove to the exclusion of every reasonable doubt each element of the offence, and then, under the 10-20-Life scheme, whether or not they actually possessed a firearm or discharged a firearm.

Il faut prouver, hors de tout doute raisonnable, chaque élément de l'infraction, et ensuite, déterminer, en vertu du régime 10-20-Life, si cette personne était en possession d'une arme à feu ou a déchargé une arme à feu.


It calls for an absolute moratorium on all non-essential, decorative, cosmetic uses of pesticides on Earth Day, April 22 of next year, until such time that each individual chemical manufacturer can come forward and prove to us beyond any reasonable doubt that its product is absolutely safe.

Elle demande un moratoire absolu sur toute utilisation non essentielle de pesticides à des fins décoratives ou esthétiques, à compter du Jour de la Terre, le 22 avril prochain, jusqu'à ce que les fabricants de produits chimiques puissent nous prouver, hors de tout doute raisonnable, que leurs produits sont parfaitement sécuritaires.


This highly unsatisfactory situation is without doubt the main reason why the CFP is criticised by stakeholders. “Brussels” – in fact the Council of Fisheries Ministers – is seen as deciding on each and every detail of the implementation of the policy.

Cette situation plus qu’insatisfaisante est certainement la raison principale expliquant les critiques des parties prenantes à l’égard de la PCP, lesquelles estiment que «Bruxelles», en fait le Conseil des ministres de la pêche, régente la mise en œuvre de la politique jusque dans les moindres détails.


Without a doubt, the attacks in New York have made us realise that nobody can feel entirely safe from terrorism. When a man and a woman are murdered in Beasaín, as happened last week, for example, each and every one of us is affected, and it is not reasonable to ask the elected representatives of a democracy, Mr Watson, to have to debate under the threat of death.

Les attentats de New York nous ont indubitablement fait réaliser que personne ne pouvait être à l'abri du terrorisme, que lorsqu'on tue un homme et une femme à Beasaín, comme cela s'est produit la semaine dernière, cela touche chacun d'entre nous, et qu'il n'est pas raisonnable de demander qu'en démocratie, on dialogue sous la menace de la mort, Monsieur Watson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasonable doubt each' ->

Date index: 2022-01-19
w