Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "reasonable people would wonder " (Engels → Frans) :

As for the replacement of judges with commissioners, I am wondering, and I think a lot of people would wonder, if these people are really needed.

Quant à remplacer les juges par des commissaires, je me demande, comme bien d'autres d'ailleurs, si nous avons vraiment besoin de ces gens.


Any such increases would penalise all consumers, especially people who, for whatever reason, do not travel outside their own country of residence and have no occasion to make roaming calls.

Une telle compensation pénaliserait tous les consommateurs, et avant tout les citoyens qui, pour des raisons qui leurs sont propres, ne se déplacent pas en dehors de leurs pays de résidence et, par conséquent, n’effectuent pas des communications en itinérance.


Reasonable people would wonder what the opposition's commitment is worth.

N'importe quelle personne sensée mettrait en doute l'engagement de l'opposition.


It is no wonder, then, that most people would like the election campaign to focus on economic issues affecting their everyday lives, such as unemployment, economic growth, inflation and purchasing power.

Il n’est donc pas étonnant que la plupart des gens souhaitent une campagne électorale centrée sur les problèmes économiques qui touchent leur vie quotidienne, comme l’emploi, la croissance économique, l’inflation et le pouvoir d’achat.


– Mr President, Prime Minister, anyone who heard the American President saying at the press conference after the summit with the European Union that ‘we have had a nice meeting with these people from the European Union’ would wonder whether he was thinking about Mr Barroso, Chancellor Angela Merkel, or who?

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le chef du Conseil italien, quiconque a entendu le président américain affirmer lors de la conférence de presse donnée à l’issue du sommet avec l’Union européenne «avoir eu une chouette réunion avec ces gens de l’Union européenne» se demanderait de qui il parlait exactement . S’agissait-il bien de M. Barroso, de la chancelière Angela Merkel?


Reasonable people can disagree, but I would hope that reasonable people would not improperly misuse the words of the Auditor General to cast aspersions on the fine men and women working within the foundations to try to achieve goals that are to the value and the benefit of all Canadians (1255) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, I would like to ask a question of the parliamentary secretary responsible for health.

Des gens raisonnables peuvent être en désaccord entre eux; mais j'espère que des gens raisonnables ne feront pas un usage inapproprié des propos de la vérificatrice générale pour discréditer les personnes remarquables qui s'emploient au sein des fondations à atteindre des objectifs louables et bénéfiques pour tous les Canadiens (1255) [Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais poser une question au secrétaire parlementaire responsable ...[+++]


One would wonder who would say it like that, first of all to ridicule 10 provinces and 10 premiers and say they are a bunch of greedy little emperors with their grubby little fingers out reaching for federal dollars, and then to complain that Newfoundlanders or perhaps people from the north or any province with natural resources would sit back and not try to develop their own resources because Ottawa is passing out the money to them.

On se demande bien qui oserait décrire ainsi la situation, qui oserait tout d'abord ridiculiser les 10 provinces et les 10 premiers ministres provinciaux en les comparant à une bande de petits empereurs cupides, qui tendent leurs mains crasseuses pour obtenir des fonds fédéraux, et qui reprocherait ensuite aux Terre-Neuviens ou aux habitants du Nord ou de toute province qui possède des ressources naturelles de ne rien faire pour mettre en valeur leurs ressources parce qu'Ottawa leur fournit des fonds.


Many people are wondering how far we can go in this process of establishing a standard set of values and principles in this way, which would guarantee every citizen within the Union a set of rights that would strengthen their sense of belonging to an area with a shared civilisation.

Beaucoup se demandent jusqu’où nous pourrons aller dans l’établissement de ce modèle de valeurs et de principes qui puisse garantir à tous les citoyens de l’Union un ensemble de droits qui renforcent leur appartenance à un espace de civilisation commun.


Many people are wondering how far we can go in this process of establishing a standard set of values and principles in this way, which would guarantee every citizen within the Union a set of rights that would strengthen their sense of belonging to an area with a shared civilisation.

Beaucoup se demandent jusqu’où nous pourrons aller dans l’établissement de ce modèle de valeurs et de principes qui puisse garantir à tous les citoyens de l’Union un ensemble de droits qui renforcent leur appartenance à un espace de civilisation commun.


I am wondering whether these reasons are a factor of this particular economy, or whether these are generally reasons that would be given in ``normal'' economies.

Je me demande si ces raisons sont un facteur propre à la situation économique actuelle ou si ce sont les raisons généralement invoquées dans un climat économique « normal ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasonable people would wonder' ->

Date index: 2023-07-28
w