Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union’ would wonder " (Engels → Frans) :

I wonder if the people of Quebec know that this is what is being said about the Euro, and that the Quebec unions would have no role to play in a future Quebec based on a single currency for North America.

Je me demande si les Québécois savent que c'est ce que l'on dit à propos de l'euro, et que les syndicats québécois n'auraient aucun rôle à jouer dans un futur Québec fondé sur une monnaie unique pour l'Amérique du Nord.


I wonder how the European Union would have reacted if, for example, Hungary had objected to the accession of Romania in 2007.

Je me demande comment l’Union européenne aurait réagi si, par exemple, la Hongrie s’était opposée à l’adhésion de la Roumanie en 2007.


– Mr President, Prime Minister, anyone who heard the American President saying at the press conference after the summit with the European Union that ‘we have had a nice meeting with these people from the European Union’ would wonder whether he was thinking about Mr Barroso, Chancellor Angela Merkel, or who?

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le chef du Conseil italien, quiconque a entendu le président américain affirmer lors de la conférence de presse donnée à l’issue du sommet avec l’Union européenne «avoir eu une chouette réunion avec ces gens de l’Union européenne» se demanderait de qui il parlait exactement . S’agissait-il bien de M. Barroso, de la chancelière Angela Merkel?


The Commission wondered therefore whether the charges of which RMG was relieved correspond entirely to legacy costs within the meaning of the case-law of the Court of Justice of the European Union and whether there indeed would be a level playing field once the relief was implemented.

La Commission s’est donc demandé si cette prise en charge correspondait entièrement aux coûts historiques au sens de la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne et si les règles du jeu seraient bien équitables une fois la prise en charge mise en œuvre.


Mr. Speaker, given the discussion that took place across the floor during question period about the fundamental importance of a dialogue on Kyoto with the European Union, I wonder if there would be unanimous consent now for the following motion: That while the Prime Minister is travelling to, attending and returning from the Canada-EU summit in Helsinki, the chief government whip or his representative may request the deferral of any division, whereupon the Speaker shall defer the said division to an appropriate time after the Prime Minister has returned f ...[+++]

Monsieur le Président, compte tenu de la discussion qui a eu lieu en face pendant la période des questions au sujet de l'importance fondamentale d'un dialogue avec les membres de l'Union européenne sur le Protocole de Kyoto, je me demande s'il y aurait consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, pendant que le premier ministre s'absentera pour assister au sommet canado-américain qui se tiendra à Helsinki, le whip en chef du gouvernement ou son représentant demande le report de tout vote pour que le Président reporte le vote à une date appropriée une fois que le ...[+++]


– Mr President, the Customs Union is a wonderful thing but it would be even more wonderful if it was adhered to by all countries concerned.

- Monsieur le Président, l'union douanière est une chose merveilleuse, mais elle serait encore plus merveilleuse si tous les pays concernés y adhéraient.


Hon. Peter Adams: I wonder if the union would comment on the moratorium.

L'hon. Peter Adams: J'aimerais avoir les commentaires du syndicat sur le moratoire.


If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been ...[+++]

Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous craignions que cette vision, ce rêve, cet ...[+++]


We have established a series of measures relating to relations with third countries, particularly our neighbours, in order to integrate the management of the flow of migrants. These concern border controls, the control of illegal immigration and agreements on readmission. I wonder whether we are really in the process of subcontracting the management of migration to our neighbours, so creating a buffer zone between the European Union and the rest of the world, which would probably be less la ...[+++]

Le point de discontinuité dans ce paysage de rapprochement, c'est la frontière, et moi, je me demande si, à travers l'ensemble des mesures prises pour le contrôle des frontières, pour la lutte contre l'immigration illégale et dans les accords de réadmission, donc à travers tout ce qui concerne l'intégration de la gestion des flux migratoires dans les relations extérieures de l'Union, tout particulièrement avec ses voisins, je me demande si - disais-je - nous ne sommes pas en train de transformer, ce qui serait probablement moins glorieux, cette zone des États voisins en espèce de sous-traitance de la gestion des flux, ou en espèce de zon ...[+++]


Senator Hervieux-Payette: I want to pick up on the notion of balance between the employers and the unions, given that both entities must see to it that companies' mandates are fulfilled. And considering all the pieces of information that have to be disclosed, including legal fees, I wonder whether it would not be possible to treat both entities in somewhat of a parallel fashion. In other words, unions would be required to make the same disclosures that companies do.

La sénatrice Hervieux-Payette : Je reviens à l'équilibre entre l'employeur et le syndicat, en ce sens que ce sont deux entités qui doivent s'assurer de l'exécution du mandat des entreprises, et quand je regarde toute la série des informations qui doivent être dévoilées, y compris les frais juridiques, je me demande s'il ne peut pas y avoir une espèce de parallèle, que ce qui doit obligatoirement être dévoilé pour une entreprise devrait l'être obligatoirement pour les syndicats.




Anderen hebben gezocht naar : quebec unions     quebec unions would     wonder     european union     european union would     european union’ would     union’ would wonder     there indeed would     commission wondered     there would     customs union     but it would     wonderful     union     union would     member states would     which would     readmission i wonder     the unions     whether it would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union’ would wonder' ->

Date index: 2023-10-31
w