You see, for consumers of medical care and of health care plans, it appears that " consumer driven" has turned out to mean driving patients into high-priced retail markets for medical care and coverage and increasing numbers of families being forced to make a choice about whether to pay the mortgage this month or treatments for a child with cancer or a spouse with multiple sclerosis.
Permettez-moi de vous expliquer, pour les consommateurs de soins médicaux et des régimes de soins de santé, il semble que l'expression «à l'écoute des consommateurs» signifie plutôt forcer les consommateurs à entrer dans l'arène des marchés de détail inabordables pour obtenir des soins médicaux et avoir droit à l'assurance-maladie. De plus en plus de familles sont obligées de choisir entre s'acquitter du paiement mensuel de l'hypothèque ou payer les frais de traitement médical pour un membre de la famille atteint du cancer ou un autre souffrant de sclérose en plaques.