- recalled that the Agency already carried over a substantial amount of appropriations in the financial years 2008 and 2009 to the financial year 2010; considered that those serious breaches of the budgetary principle of annuality can no longer be accepted in the future and that discharge should be refused on the next occasion, in the event that there is a further breach of that budgetary principle; called on the Agency to take the measures required to remedy the situation without delay,
- rappelait que, lors des exercices 2008 et 2009, l'Agence avait déjà reporté des sommes considérables à l'exercice 2010; estimait qu'à l'avenir, ces graves violations du principe budgétaire d'annualité ne pourraient plus être acceptées et qu'en cas de nouvelle infraction à ce principe, la prochaine fois, la décharge devrait être rejetée; demandait à l'Agence de prendre sans délai les mesures nécessaires pour remédier à la situation;