Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsory recapitalization
MCRP Advisory Committee
Major Construction Recapitalization Program
Recapitalization
Recapitalization Management Program
Recapitalization by shareholders
Refinancing

Vertaling van "recapitalization " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


recapitalization by shareholders

recapitalisation par les actionnaires




recapitalization

refonte de capital | restructuration du capital | remaniement de capital | recapitalisation


Recapitalization Management Program

Programme de gestion de la recapitalisation


compulsory recapitalization

obligation de recapitalisation


Major Construction Recapitalization Program Advisory Committee [ MCRP Advisory Committee ]

Comité consultatif du Programme de recapitalisation des constructions majeures [ Comité consultatif du PRCM ]




Major Construction Recapitalization Program

Programme de recapitalisation des constructions majeures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For institutions for which the recapitalization amount is zero in application of Article 2(2) of Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1450

Pour les établissements concernant lesquels le montant de recapitalisation est nul en application de l'article 2, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) 2016/1450 de la Commission


Governments gave massive support to banks, either through guarantees, recapitalization or through "cleaning" of balance sheets from impaired assets; other sectors of the economy were supported under the temporary, and exceptional, framework for State aid.

Les gouvernements ont apporté un soutien massif aux banques, en leur fournissant des garanties, en les recapitalisant ou en «épurant» de leurs bilans des actifs dépréciés; d’autres secteurs de l’économie ont également reçu un appui dans le cadre temporaire – et exceptionnel – des aides d’État.


Mr. Bleyer, maybe it would help the committee if you could demonstrate to us why you're talking about the 10% rule. I mean, we have precedents before us—the auto industry, the ownership of CN, the recapitalization of CN, and the recapitalization of GMC.

Monsieur Bleyer, cela aiderait peut-être le comité si vous pouviez nous montrer pourquoi vous parlez de la règle de 10 p. 100. Il y a eu des précédents—l'industrie automobile, la propriété du CN, la restructuration du capital du CN et la restructuration du capital de GMC.


Institutions referred to in Article 45(3) of Directive 2014/59/EU will not be recapitalized through the use of the resolution financing arrangements in accordance with Articles 44 and 101 of Directive 2014/59/EU because they will be wound-up through national insolvency procedures, or other types of procedure implemented in accordance with Article 38, 40 or 42 of Directive 2014/59/EU and will cease their activities.

Conformément aux articles 44 et 101 de la directive 2014/59/UE, les établissements visés à l'article 45, paragraphe 3, de la directive 2014/59/UE ne seront pas recapitalisés par le biais des dispositifs de financement pour la résolution, puisqu'ils seront liquidés selon des procédures nationales d'insolvabilité ou d'autres types de procédures mises en œuvre conformément aux articles 38, 40 ou 42 de la directive 2014/59/UE et cesseront leurs activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the same day, the Euro area Heads of State or Government Summit pointed out that when an effective single supervisory mechanism is established involving the ECB for banks in the euro area, the ESM could, following a regular decision, have the possibility to recapitalize banks directly which would rely on appropriate conditionality, including compliance with state aid rules.

Le même jour, le sommet des chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro soulignait que, lorsqu'un mécanisme de surveillance unique efficace, auquel serait associée la BCE, aurait été créé pour les banques de la zone euro, le mécanisme européen de stabilité pourrait, à la suite d'une décision ordinaire, avoir la possibilité de recapitaliser directement les banques; cette possibilité serait soumise à une conditionnalité appropriée, y compris quant au respect des règles relatives aux aides d'État.


When an effective single supervisory mechanism is established, involving the ECB, for banks in the euro area the ESM could, following a regular decision, have the possibility to recapitalize banks directly.

Lorsqu'un mécanisme de surveillance unique, auquel sera associée la BCE, aura été créé pour les banques de la zone euro, le MES pourrait, à la suite d'une décision ordinaire, avoir la possibilité de recapitaliser directement les banques.


The recapitalization took the form of the writing off of debt of FF 768 million, mainly owed to the Government but also to the two public- sector television networks, Antenne 2 and FR3, and a write down of the company's capital by FF 172 million.

La recapitalisation a été réalisée grâce à l'annulation d'une dette de 768 millions de FF contractée essentiellement envers le gouvernement mais aussi envers les deux réseaux de télévision du secteur public, Antenne 2 et FR3, ainsi qu'à une réduction du capital de la société de 172 millions de FF.


By the summer of 1990, SFP's accumulated debts from successive years of losses were such that a major recapitalization and radical restructuring were the only way of saving the company.

Au cours de l'été 1990, les dettes accumulées par la SFP du fait des pertes subies pendant plusieurs années consécutives étaient telles que seules une importante recapitalisation et une restructuration radicale pouvaient sauver la société.


After a careful scrutiny of the recapitalization under the State aid rules, the Commission has found that while in the circumstances the operation involved aid, the aid could be allowed in view of the accompanying restructuring which had transformed the financial prospects of the Société Française.

Après avoir minutieusement examiné la recapitalisation au regard de la réglementation concernant les aides d'Etat, la Commission a estimé que, bien que dans les circonstances données l'opération contienne un élément d'aide, cette aide pouvait être autorisée étant donné la restructuration qui l'avait accompagnée et qui avait transformé les perspectives financières de la Société française de production.


The Commission has given approval for state aid to recapitalize the French state-owned film and television production company, Société Française de Production.

La Commission a donné son approbation à une aide d'Etat visant à la recapitalisation de la société française nationalisée de production cinématographique et télévisée, la Société française de production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recapitalization' ->

Date index: 2021-07-17
w