Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Align antennae with receiving dish
Align antennae with receiving dishes
Be received into any penitentiary
Check the labelling of received biological samples
Check the labels of received biological samples
Check the received biological samples
Coordinate antennae with receiving dishes
Enforce customer's debt repayment
Enforcing a customer's debt repayments
Implement customer's debt repayment
Impose customer's debt repayment
Radio equipment
Radio receiver
Radio transmitter
Radio transmitter-receiver
Receiver
Redemption
Repayment terms
Signal receiver
Signaling receiver
Signalling receiver
Sync antennae with receiving dishes
To receive repayable funds from the public

Vertaling van "receive any repayment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to receive repayable funds from the public

recueillir du public des fonds remboursables


to receive deposits or other repayable funds from the public

recevoir du public des dépôts ou d'autres fonds remboursables


implement customer's debt repayment | impose customer's debt repayment | enforce customer's debt repayment | enforcing a customer's debt repayments

appliquer le remboursement de la dette d'un client


check information accuracy of received biological samples | check the labelling of received biological samples | check the labels of received biological samples | check the received biological samples

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


align antennae with receiving dish | coordinate antennae with receiving dishes | align antennae with receiving dishes | sync antennae with receiving dishes

aligner des antennes et des paraboles


receiver | signal receiver | signaling receiver | signalling receiver

auxiliaire de réception | récepteur | récepteur de code | récepteur de signalisation | récepteur de signaux


radio equipment [ radio receiver | radio transmitter | radio transmitter-receiver ]

appareil de radio [ émetteur de radio | émetteur-récepteur radio | récepteur de radio ]


be received into any penitentiary

être écroué dans n'importe quel pénitencier


Regulation respecting certain psychiatric establishments to receive and treat persons detained under the Criminal Code or any penal law

Règlement autorisant certains établissements psychiatriques à accueillir et à traiter des personnes détenues en vertu du Code criminel ou d'une loi pénale


redemption [ repayment terms ]

remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) any repayment before that time by the taxpayer of an amount received by the taxpayer as described in subsection 53(2.1) that may reasonably be considered to relate to the amount elected where the repayment is made pursuant to a legal obligation to repay all or any part of the amount so received;

(ii) tout remboursement antérieur à ce moment par le contribuable d’un montant, visé au paragraphe (2.1), reçu par le contribuable, qu’il est raisonnable de considérer comme rattaché au montant choisi, si ce remboursement est fait conformément à une obligation légale de rembourser tout ou partie du montant ainsi reçu;


and before April 11, 1962 acquired the rights in respect of which the amount was so paid and, before any well came into production on the land in reasonable commercial quantities, the corporation, association, partnership or syndicate surrendered all the rights so acquired (including, in respect of a right of the kind described in paragraph (a), all rights thereunder to any lease and all rights under any lease made thereunder) without receiving any consideration therefor or repayment of any pa ...[+++]

et a, avant le 11 avril 1962, acquis les droits à l’égard desquels la somme a été ainsi payée, et que la société, l’association, la société de personnes ou le consortium a, avant qu’un puits situé sur cette partie de territoire n’ait commencé à produire en quantités commerciales raisonnables, abandonné tous les droits ainsi acquis (y compris à l’égard d’un droit du type visé à l’alinéa a), tous les droits à un contrat de location acquis en vertu de cet alinéa et tous les droits acquis en vertu d’un contrat de location passé en vertu du même alinéa) sans recevoir en échange aucune contrepartie ou ...[+++]


After the end of the operational phase, the facility would need to remain in place with a lighter structure to manage the portfolio and receive the repayments for loans and equity.

Au terme de cette phase, le NCFF devra être maintenu en place, quoiqu’avec une structure allégée, afin de gérer le portefeuille et recevoir les remboursements des prêts et prises de participation.


(Return tabled) Question No. 1289 Hon. John McCallum: With respect to any repayable portion of contributions made under the Economic Action Plan in 2009-2010 and 2010-2011: (a) what businesses received funding; (b) when did they receive the funding; (c) how much repayable funding did they receive; (d) how much of the repayable funding has been repaid as of March 27, 2013; and (e) how much of the repayable contribution is expected to never be repaid?

(Le document est déposé) Question n 1289 L'hon. John McCallum: En ce qui concerne toute partie remboursable des contributions faites au titre du Plan d’action économique en 2009-2010 et 2010-2011: a) quelles sont les entreprises qui ont reçu du financement; b) quand ont-elles reçu ce financement; c) à combien s’élève la part de la contribution remboursable qu’elles ont obtenue; d) à combien s’élève le montant de la contribution remboursable qui a été remboursée en date du 27 mars 2013; e) à combien estime-t-on la part de la contribution remboursable qui ne sera jamais remboursée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
consequently, order the ECHA to repay the sums wrongly received from the applicant, together with statutory interest and compensation for monetary inflation from the date on which the payments made by the applicant were credited to the ECHA, until repayment in full;

en conséquence, condamner l’ECHA à restituer les sommes perçues indûment auprès de la requérante, majorées des intérêts légaux et de la compensation de l’érosion monétaire depuis la date à laquelle les versements effectués par Leone La Ferla Spa ont été crédités à l’ECHA jusqu’à l’exécution effective;


Question No. 8 Mr. Gerry Ritz: With regard to the government and the Farmer Rail Car Coalition (FRCC): (a) has this group received any monetary support from any government ministry or Crown corporation and, if so, what form did this monetary support take; (b) were any third parties working on behalf of FRCC paid fees or per diems by any government ministry or Crown corporation for FRCC related work; (c) if loans were granted, what are the conditions of repayment; (d) did any registered lobbyists represent the FRCC to the government ...[+++]

Question n 8 M. Gerry Ritz: En ce qui concerne le gouvernement et la « Farmer Rail Car Coalition » (FRCC): a) ce groupe a-t-il reçu un appui financier quelconque d’un ministère ou d’une société d’État et, dans l’affirmative, sous quelle forme cet appui s’est-il concrétisé; b) est-ce que des tiers travaillant au nom de la FRCC ont reçu des honoraires ou des indemnités quotidiennes de la part d’un ministère ou d’une société d’État pour du travail lié à la FRCC; c) si des prêts ont été consentis, quelles sont les conditions de remboursement; d) est-ce que des lobbyistes enregistrés ont représenté la FRCC auprès du gouvernement; e) est-c ...[+++]


EUR 1,05 billion was provided by way of loans, the repayment of which was immediately waived, subject however to a better fortune clause, under which KfW would receive repayment if IKB made profits again in the coming years.

1,05 milliard d'EUR a été accordé sous la forme d’un prêt prévoyant un abandon de créance immédiat et une clause de retour à meilleure fortune, selon laquelle IKB procédera aux remboursements si elle réalise à nouveau des bénéfices dans les prochaines années.


(Return tabled) Question No. 79 Mr. Werner Schmidt: Since October 23, 1993, did Bombardier (and any of its subsidiaries), Nortel (and any of its subsidiaries) and Pratt and Whitney (and any of its subsidiaries) receive any: (a) grants, contributions or loan guarantees and, if so, (i) what was the source, value, date made and reasons for providing the funding in each case, (ii) what is their present status, whether paid, repaid, or unpaid, including the value of the repayment, (iii) what was the total amount each c ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 79 M. Werner Schmidt: Depuis le 23 octobre 1993, est-ce que Bombardier (ou l’une de ses filiales), Nortel (ou l’une de ses filiales) et Pratt & Whitney (ou l’une de ses filiales) ont bénéficié: a) de subventions, de contributions ou de garanties de prêt et, dans l’affirmative, (i) quelle a été la source du financement, sa valeur, la date d’attribution et les raisons de l’accorder dans chaque cas, (ii) quel est l’état actuel de la situation, paiement, remboursement ou non-paiement, y compris la valeu ...[+++]


On the basis of the above it must be concluded that Bavaria could never have expected to receive any repayment on the loans totalling DM 49,895 million (ECU 26,53 million).

Il apparaît donc que, à aucun moment, le Land de Bavière n'a pu escompter un remboursement de ses prêts, qui s'élevaient au total à 49,895 millions de marks allemands (26,53 millions d'écus).


Bavaria has no reasonable chance of ever receiving any repayment on the capital-replacing loans.

Le Land de Bavière n'a jamais pu raisonnablement escompter un remboursement des prêts accordés à titre de capitaux propres.


w