14. Considers that the outermost regions, owing to their special circumstances – as set out in Article 349 of the Treaty of Lisbon – and their geographical location in the tropics, are susceptible to the consequences of climate change and should consequently receive special attention from the Commission; calls on the Commission, therefore, to develop an impact assessment and specific action plan for the outermost regions and to support information exchanges and exchanges of good practices between local authorities in those regions and regional authorities in third countries in their surrounding geographical areas;
14. estime que les régions ultrapériphériques visées à l'article 349 du traité de Lisbonne sont, eu égard à leurs spécificités et à leur localisation en zone tropicale, exposées aux impacts du changement climatique et doivent, à ce titre, faire l'objet d'une attention particulière et suivie de la Commission; appelle, dans ces conditions, la Commission à développer une étude d'impact et un plan d'action spécifique pour les régions ultrapériphériques et à appuyer les échanges d'informations et de bonnes pratiques entre les autorités locales de ces régions et celles des pays tiers de leur environnement géographique;