Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Group on Security in Federal Contracting
Bund
Bund contract
DSRICO
Federal Association of Panel Doctors
Federal Contract Information Centre
Federal bond
PersO-CCAC
There is no need for me to name them

Traduction de «received federal contracts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Contract Information Centre

Centre d'information sur les contrats fédéraux


Federal Contracting-Out of Science and Technology Program

Programme fédéral d'impartition contractuelle en science et technologie


Advisory Group on Security in Federal Contracting

Groupe consultatif sur la sécurité des marchés fédéraux


Federal Association of Panel Doctors | Federation of public health insurance-contracted doctors

Association fédérale des médecins de caisse




Ordinance of 26 September 2003 on the Employment Contracts of the Staff of the Federal Criminal Court und the Federal Administrative Court [ PersO-CCAC ]

Ordonnance du 26 septembre 2003 relative aux conditions de travail du personnel du Tribunal pénal fédéral et du Tribunal administratif fédéral [ OPersT ]


Ordinance of 10 May 1910 on the Distraint, Sequestration and Realisation of Insurance Claims under the Federal Act of 2 April 1908 on Contracts of Insurance [ DSRICO ]

Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie, le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance [ OSAss ]


Federal Act of 1 April 1949 on Restrictions on the Termination of Employment Contracts while on Military Service

Loi fédérale restreignant le droit de résilier un contrat de travail en cas de service militaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He is a major shareholder of Giprotransmost, a company which has received a public procurement contract by a Russian State-owned Company to conduct the feasibility study of the construction of a bridge from Russia to the illegally annexed Autonomous Republic of Crimea, therefore consolidating its integration into the Russian Federation which in turn further undermines the territorial integrity of Ukraine.

Il s'agit d'un actionnaire important de Giprotransmost, société qui s'est vu attribuer par une entreprise publique russe un marché public portant sur la réalisation de l'étude de faisabilité relative à la construction d'un pont entre la Russie et la République autonome de Crimée annexée illégalement, consolidant ainsi son intégration dans la Fédération de Russie, ce qui compromet davantage la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


The contract violated the spirit of the Federal Accountability Act because political staff are not eligible to receive government contracts for 12 months following their employment.

Ce contrat contrevient à l'esprit de la Loi fédérale sur la responsabilité, puisque le personnel politique n'a pas le droit de recevoir de contrat du gouvernement en place pendant les 12 mois qui suivent leur départ.


“There was a sort of culture of entitlement according to which persons enjoying Mr. Lafleur’s largesse [there is no need for me to name them] apparently did not feel that there was anything wrong in being entertained by someone who was receiving, and hoped to continue to receive, obviously lucrative federal contracts”, as Justice Gomery points out.

« Il a régné une culture du “ tout m'est dû ” dans laquelle les personnes bénéficiant des largesses de M. Lafleur [je n'ai pas besoin de les nommer] n'ont jamais pensé qu'il pouvait y avoir quoi que ce soit de mal à se faire inviter par quelqu'un qui recevait et espérait continuer à recevoir de juteux contrats du gouvernement fédéral », insiste le juge Gomery.


For example, Boeing receives US Federal and State Government support exceeding the 1992 EU-US agreement; Boeing receives subsidies from NASA and the Department of Defense programmes; Boeing benefits from non-competitive military contracts at inflated prices and Boeing benefits from the US foreign sales corporation tax breaks, infringing WTO law.

Ainsi, Boeing reçoit un soutien supérieur à l'accord de 1992 entre l'UE et les États-Unis de la part du gouvernement fédéral et des États; Boeing reçoit des subventions des programmes de la NASA et du département de la défense; Boeing bénéficie de contrats militaires non concurrentiels à des prix gonflés et Boeing bénéfice d'avantages fiscaux de la part de la société américaine de vente à l'étranger, violant ainsi la législation de l'OMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-142 Mr. Gilmour (Nanaimo Alberni) With respect to the Sydney Tar Ponds in Sydney, Nova Scotia, could the government provide a concise breakdown of: (a) how much money has the federal government spent on the Sydney Tar Ponds since 1982; (b) what projects have been federally funded and for how much; (c) which companies have received federal contracts and for how much; (d) will the government table all reports and studies conducted on the Sydney Tar Ponds?

Q-142 M. Gilmour (Nanaimo Alberni) Concernant les étangs bitumineux de Sydney, Nouvelle-Écosse, le gouvernement peut-il fournir une ventilation : a) des sommes que le gouvernement fédéral y a dépensées depuis 1982; b) des projets que le fédéral a financés et des montants en cause; c) des sociétés qui ont obtenu des contrats du fédéral et des montants en cause; d) le tout accompagné de l'ensemble des rapports et études qui ont porté sur ces étangs?


(89) Provision 5.1 of the BSCA-Ryanair contract: "No party shall make a public announcement or any other communication concerning the matters dealt with under the present contract or its annexes until the other parties have received a draft of the proposed disclosure or of the communication to be made and until the parties have issued their prior written consent, unless the publication or production of documents is required by law or by an international, Community or federal ...[+++]

(89) Disposition 5.1 du contrat BSCA-Ryanair: "Aucune partie ne fera d'annonce publique ou d'autre communication concernant les matières traitées dans le cadre du présent contrat ou de ses annexes avant que les autres parties aient reçu un projet de la divulgation envisagée ou de la communication à faire et avant que ces parties aient donné leur consentement préalable par écrit, à moins que cette publication ou production de documents soit exigée par la loi ou par une juridiction internationale, communautaire ou fédérale, auquel cas les autres parties seront préalablement inf ...[+++]


It was Ernst & Young, which contributed $116,452 to the Conservative and Liberal Parties in the last election and received federal contracts worth $2.4 million in 1993-94.

La firme Earnst & Young, qui a contribué pour 116 452 $ au Parti conservateur et au Parti libéral à la dernière élection et a reçu pour 2,4 millions de dollars en contrats fédéraux en 1993-1994.


The contract concerned, “Technical support for the preparation of the implementation of the Agreement on international humane trapping standards between the European Community, Canada and the Russian Federation – Evaluation of the situation in the Member States” was awarded at the end of 1998 and a final report from the contractors was received in February 2000.

Le contrat visé, "assistance technique pour la préparation de la mise en œuvre de l'accord international sur les normes humaines de piégeage conclu entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie - Évaluation de la situation dans les États membres", a été attribué à la fin de 1998 et le rapport final établi par les contractants a été reçu en février 2000.


With respect to the Sydney Tar Ponds in Sydney, Nova Scotia, could the government provide a concise breakdown of: (a) how much money has the federal government spent on the Sydney Tar Ponds since 1982; (b) what projects have been federally funded and for how much; (c) which companies have received federal contracts and for how much; (d) will the government table all reports and studies conducted on the Sydney Tar Ponds?

Concernant les étangs bitumineux de Sydney, Nouvelle-Écosse, le gouvernement peut-il fournir une ventilation: a) des sommes que le gouvernement fédéral y a dépensées depuis 1982; b) des projets que le fédéral a financés et des montants en cause; c) des sociétés qui ont obtenu des contrats du fédéral et des montants en cause; d) le tout accompagné de l'ensemble des rapports et études qui ont porté sur ces étangs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received federal contracts' ->

Date index: 2025-01-08
w