Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «received redress despite high hopes » (Anglais → Français) :

Having attending a residential school in Saskatchewan I can attest to the horrors of that system and the anguish of hundreds of survivors — some of whom have already passed away and those still living in poor health — who have not received redress despite high hopes raised in the Prime Minister's apology.

Ayant moi-même fréquenté un pensionnat en Saskatchewan, j'ai connu les horreurs de ce système et je peux témoigner des angoisses dont souffrent les centaines de survivants — certains sont déjà morts, et d'autres ont une santé précaire — qui n'ont toujours pas été indemnisés malgré les grands espoirs qu'ils nourrissaient depuis les excuses formulées par le premier ministre.


- to ensure that the issue of drugs receives the necessary high level support, despite its complicated and fragmented nature; and

- faire en sorte que la lutte contre la drogue reçoive le soutien nécessaire à haut niveau, malgré la complexité et la nature fragmentaire de ce phénomène, et


Imagine a young girl of 15 or 16 years old who leaves mom and dad behind, as well as all her friends, to go and live in an anglophone setting. She was training, with high hopes, but was unable to receive coaching in her language.

Imaginez-vous la petite fille de 16 ans, 15 ans, qui laisse papa, maman à la maison, qui laisse tout son entourage, qui s'en va vivre dans un milieu anglophone et qui, en plus, quand vient le temps de pratiquer son sport et vouloir se dépasser, ne peut avoir les conseils dans sa langue.


Just recently I have submitted a redress in the hope that with all the details very carefully spelled out and the appropriate agency investigated I will receive some satisfaction.

Récemment j'ai présenté une demande de redressement dans l'espoir d'obtenir satisfaction puisque je me suis appliqué à donner tous les détails et que je parle de l'enquête de l'agence voulue.


I can only say that, despite an enormous amount of time, effort, goodwill and high hopes by the leaseholders, the experience on the Musqueam Taxation Advisory Council has been an abject failure.

Je dois reconnaître que, malgré un énorme investissement de temps, d'efforts, de bonne volonté et d'espoir de la part des titulaires de propriétés à bail, l'expérience du Musqueam Taxation Advisory Council a été un échec total.


Despite all the high hopes of the Conservatives in the last election, a vast majority of Quebeckers again placed their confidence in Bloc members to represent their interests.

Malgré de grands espoirs du côté des conservateurs, lors de la dernière élection, les Québécois et les Québécoises ont redonné en grande majorité leur confiance au Bloc québécois pour représenter leurs intérêts.


Despite our high hopes the situation in the country has deteriorated.

Malgré nos grandes espérances, la situation du pays s’est détériorée.


22. Notes that, despite the hopes which existed when the Partnership began, the Mediterranean partner countries have not benefited from the commercial openings in terms of economic well-being and remain in a parlous economic situation, with the unemployment rate very high and the investment rate low, and that, because the average age of the population of those countries is very low, that si ...[+++]

22. constate que, malgré les espérances au début du processus, les pays partenaires n'ont pas bénéficié, en termes de bien-être économique, de ces ouvertures commerciales et restent dans une situation économique difficile, avec un taux de chômage très élevé et un niveau d'investissement faible, lesquels, vu la démographie très jeune de ces États, influent sensiblement sur les flux migratoires;


21. Notes that, despite the hopes which existed when the Partnership began, the Mediterranean partner countries have not benefited from the commercial openings in terms of economic well-being and they remain in a parlous economic situation, with the unemployment rate high and the investment rate low, and that, because the average age of the population of those countries is very low, that si ...[+++]

21. constate que, malgré les espérances au début du processus, les pays partenaires n'ont pas bénéficié, en termes de bien-être économique, de ces ouvertures commerciales et restent dans une situation économique difficile, avec un taux de chômage très élevé et un niveau d’investissement faible, qui, vu la démographie très jeune de ces États, influent sur les flux migratoires;


3. Notes that, despite the hopes which existed when the Partnership began, the Mediterranean partner countries have not benefited from the commercial openings in terms of economic well-being and they remain in a parlous economic situation, with the unemployment rate high and the investment rate low, and that, because the average age of the population of those countries is very low, that sit ...[+++]

3. constate que, malgré les espérances au début du processus, les pays partenaires n'ont pas bénéficié en termes de bien-être économique de ces ouvertures commerciales et restent dans une situation économique difficile, avec un taux de chômage très élevé et un niveau d’investissement faible qui, vu la démographie très jeune de ces États, influent sur les flux migratoires;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'received redress despite high hopes' ->

Date index: 2022-04-30
w