Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept referrals with eye conditions
Advanced payments from customers
Advanced payments received
Capital received from payment of a life insurance
Collect feedback from employees
Draw feedback from staff
Due from
Gather feedback from employees
Payments on account received
Re-radiation from a receiving aerial
Re-radiation from a receiving antenna
Receivable from
Receive feedback from staff
Receive orders from customers for food and drink
Receive patient referral with eye condition
Receive patient referrals with eye conditions
Receive referrals from eye clinics
Take food and beverage orders from customers
Take food and drink orders from customers
Take orders from customers for food and beverages

Traduction de «received yesterday from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
re-radiation from a receiving aerial | re-radiation from a receiving antenna

rayonnement secondaire d'une antenne de réception


collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees

recueillir des commentaires d'employés


receive orders from customers for food and drink | take orders from customers for food and beverages | take food and beverage orders from customers | take food and drink orders from customers

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


advanced payments from customers | advanced payments received | payments on account received

acompte reçu


Undertaking to File an Income Tax Return by a Non-Resident Receiving Rent from Real Property or Receiving a Timber Royalty

Engagement à produire une déclaration de revenus par un non-résident touchant un loyer de biens immeubles ou une redevance forestière [ Engagement à produire une déclaration d'impôt sur le revenu par un non-résident touchant un loyer d'immeubles ou une redevance forestière ]


Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of the interest from funds kept in trust for union and employer dues received from employers of the construction industry

Règlement sur l'utilisation des intérêts des fonds gardés en fidéicommis pour les cotisations syndicales et patronales reçues des employeurs de l'industrie de la construction par l'Office de la construction du Québec




capital received from payment of a life insurance

capital touché du chef d'une assurance-vie


Designating an Amount Received from a RRIF to be a Designated Benefit

Désignation d'un montant provenant d'un FERR à titre de prestation désignée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to read one from Bibianne Bédard from Brossard, which I received yesterday and which was also sent to the Minister of Finance.

Je voudrais lire un courriel de Mme Bibianne Bédard de Brossard, que j'ai reçu hier et qui a aussi été envoyé au ministre des Finances.


So I am happy with the response that I received yesterday from the European Commission.

Je suis donc satisfaite de la réponse que j'ai reçue hier de la part de la Commission européenne.


In the presence of Culture and Audiovisual Ministers from the EU Member States, the President of the Cannes Festival, cinema professionals and technologists meeting to celebrate Europe Day 2006 at the International Cannes Film Festival, Blaž Kutin, Slovenian scriptwriter and director received yesterday evening the “New talent in the European Union” award from Viviane Reding, Commissioner for Information Society and Media.

En présence des ministres de la Culture et de l'Audiovisuel des États membres de l'Union européenne ainsi que du président du festival de Cannes et des professionnels du cinéma et des technologies, réunis à l’occasion de la journée de l'Europe 2006 au festival international du film de Cannes, le scénariste et réalisateur slovène Blaž Kutin a reçu hier soir le prix «Nouveau talent de l'Union européenne» des mains de Viviane Reding, membre de la Commission chargé de la Société de l'information et des Médias.


This is the exact reply I received yesterday from Commissioner Rehn to my verbal question on the implementation of the European Parliament's resolution on the start of negotiations with Turkey.

C’est exactement la réponse que j’ai reçue hier du commissaire Rehn à ma question orale sur l’application de la résolution du Parlement européen sur le début des négociations avec la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I will follow the advice I received yesterday from the member or from one of her colleagues not to meddle in the negotiations.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je vais suivre son conseil d'hier ou celui d'un de ses collègues, qui m'a demandé de ne pas me mêler des négociations.


Perhaps my supplementary question should be, in relation to certain replies I received yesterday from Commissioner Vitorino on the Commission’s new proposals, whether the Council is considering those Commission proposals on the control of external borders, on immigration agreements with neighbouring countries and on the return of illegal immigrants in the EU to the countries of origin.

La question complémentaire est peut-être de savoir - par rapport aux réponses que m'a données hier le commissaire, M. Vitorino, sur les nouvelles propositions de la Commission - si le Conseil prend en considération ces propositions de la Commission relatives au contrôle des frontières extérieures, aux accords d'immigration avec les pays limitrophes et au renvoi, dans leur pays d'origine, des immigrants clandestins sur notre territoire.


Perhaps my supplementary question should be, in relation to certain replies I received yesterday from Commissioner Vitorino on the Commission’s new proposals, whether the Council is considering those Commission proposals on the control of external borders, on immigration agreements with neighbouring countries and on the return of illegal immigrants in the EU to the countries of origin.

La question complémentaire est peut-être de savoir - par rapport aux réponses que m'a données hier le commissaire, M. Vitorino, sur les nouvelles propositions de la Commission - si le Conseil prend en considération ces propositions de la Commission relatives au contrôle des frontières extérieures, aux accords d'immigration avec les pays limitrophes et au renvoi, dans leur pays d'origine, des immigrants clandestins sur notre territoire.


On this delicate issue I received yesterday an encouraging letter from the President of the Republic qnd the Prime Minister of Romania: we will examine it with the utmost attention.

J'ai reçu hier sur ce sujet délicat une lettre encourageante du Président de la République et du Premier ministre de Roumanie: nous l'examinerons avec la plus grande attention.


– (ES) Madam President, yesterday in this House the chairperson of my delegation, Rosa Díez, reported another leak of a written answer from the Commission to a question in Question Time, before Parliament officially received the answer from the Commission.

- (ES) Madame la Présidente, hier, la présidente de ma délégation, Rosa Díez, a dénoncé devant cette Assemblée la nouvelle fuite d'une réponse écrite de la Commission à une question de l'heure des questions, avant que le Parlement ne reçoive la réponse officielle de la Commission.


The Chairman: The letter from Peter Hogg was received yesterday and was sent to committee members by the clerk yesterday along with the letters we received from the provinces when they arrived.

Le président : Nous avons reçu hier la lettre de Peter Hogg qui a été transmise le jour même aux membres du comité par notre greffière. Nous avons fait de même avec les lettres en provenance des provinces au fur et à mesure que nous les recevions.


w