Does the obligation of the supplier of processing services to provide information laid down in the sixth indent of Article 14(3) of Regulation No 2100/94 (1) and Article 9(2) and (3) of Regulation No 1768/95 (2) become established only if the request for information from the holder of the variety right is received by the supplier of processing services before the expiry of the marketing year (or the most recent marketing year where there are several) concerned by the request?
Le prestataire d’opérations de triage à façon doit-il uniquement s’acquitter de l’obligation d’information régie par l’article 14, paragraphe 3, sixième tiret, du règlement no 2100/94 (1) et l’article 9, paragraphes 2 et 3, du règlement no 1768/95 (2) lorsque la demande d’information du titulaire lui parvient avant l’expiration de la campagne de commercialisation concernée par la demande (ou de la dernière campagne de commercialisation si plusieurs campagnes sont visées)?