Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent meeting both commissioner patten » (Anglais → Français) :

During the Joint Committee meeting, both sides reviewed the latest developments in their relationship and took stock of cooperation between the two sides, including the recent launch of the EU-Macao Legal Cooperation Project in March 2010, which is aimed at strengthening Macao's legal system and enhancing public administration, legal and judicial expertise, following the successful completion of a similar projec ...[+++]

Au cours de cette réunion, les deux parties ont passé en revue les événements les plus récents qui ont jalonné leurs relations et ont dressé un bilan de leur coopération, notamment du lancement récent du projet de coopération juridique UE-Macao en mars 2010, qui vise à renforcer le système juridique de Macao et à accroître les compétences de l'administration publique, ainsi que les compétences juridiques et judiciaires, à la suite d'un projet similaire mené à bien en 2007.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "The new EU assistance package meets both, the very concrete needs of migrants on the ground, and those of our partner countries.

Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Les nouvelles mesures d'aide de l'UE répondent à la fois aux besoins très concrets des migrants sur le terrain et à ceux de ses pays partenaires.


Both regions perspectives of growing integration could increasingly be a focus of the dialogue between Asian and European ASEM partners, especially if Asia is contemplating a greater emphasis on regional integration as hinted at by the recent "ASEAN plus Three" meeting in Manila.

Le dialogue entre les partenaires asiatiques et européens de l'ASEM pourrait se concentrer davantage sur les perspectives d'intégration des deux régions, surtout si l'Asie envisage de mettre davantage l'accent sur l'intégration régionale comme le suggère le sommet "ANASE plus trois" qui s'est tenu récemment à Manille.


By comparing, both within each Member State and the EU-25 as a whole, the annual rate of growth of the RD intensity required between 2004 and 2010 to meet the target with the rate of growth experienced over recent years (1997-2004), we can assess the level of the target.

En comparant, tant pour chaque État membre que pour l’UE-25 dans son ensemble, le taux de croissance annuel de l’intensité de RD nécessaire entre 2004 et 2010 pour atteindre l’objectif et le taux de croissance enregistré ces dernières années (1997-2004), on peut évaluer où l'on se place par rapport à l’objectif.


During the Joint Committee meeting, both sides reviewed the latest developments in their relationship and took stock of cooperation between the two sides, including the recent launch of the EU-Macao Legal Cooperation Project in March 2010, which is aimed at strengthening Macao's legal system and enhancing public administration, legal and judicial expertise, following the successful completion of a similar projec ...[+++]

Au cours de cette réunion, les deux parties ont passé en revue les événements les plus récents qui ont jalonné leurs relations et ont dressé un bilan de leur coopération, notamment du lancement récent du projet de coopération juridique UE-Macao en mars 2010, qui vise à renforcer le système juridique de Macao et à accroître les compétences de l'administration publique, ainsi que les compétences juridiques et judiciaires, à la suite d'un projet similaire mené à bien en 2007.


By comparing, both within each Member State and the EU-25 as a whole, the annual rate of growth of the RD intensity required between 2004 and 2010 to meet the target with the rate of growth experienced over recent years (1997-2004), we can assess the level of the target.

En comparant, tant pour chaque État membre que pour l’UE-25 dans son ensemble, le taux de croissance annuel de l’intensité de RD nécessaire entre 2004 et 2010 pour atteindre l’objectif et le taux de croissance enregistré ces dernières années (1997-2004), on peut évaluer où l'on se place par rapport à l’objectif.


A first meeting of the High-level Group, co-chaired by Commissioner Patten and Vice-Premier Khristenko is planned for late 2001.

Une première réunion du groupe de haut niveau, présidée par le commissaire Patten et par le vice-premier ministre Khristenko, est prévue pour la fin de 2001.


9. The six channels listed below, controlled by Multithematiques, are all devoted to highly specific themes and this is given as grounds for failure to meet the broadcasting quotas for recent European works both in 1999 and 2000:

9. Les six chaînes énumérées ci-après, contrôlées par la société Multithématiques, sont toutes caractérisées par un aspect thématique marqué, proposé pour expliquer le non respect des quotas de réserve en faveur des oeuvres récentes tant en 1999 qu'en 2000:


9. The six channels listed below, controlled by Multithematiques, are all devoted to highly specific themes and this is given as grounds for failure to meet the broadcasting quotas for recent European works both in 1999 and 2000:

9. Les six chaînes énumérées ci-après, contrôlées par la société Multithématiques, sont toutes caractérisées par un aspect thématique marqué, proposé pour expliquer le non respect des quotas de réserve en faveur des oeuvres récentes tant en 1999 qu'en 2000:


Whereas the provisions of Directives 74/561/EEC(4) and 74/562/EEC(5), as last amended in both cases by Directive 89/438/EEC(6), should be applied in such a way as to respect both the established rights of operators already working in the territory of the former German Democratic Republic and to allow recently established transport operators time in which to meet some of the provisions concerning financial standing and professional ...[+++]

considérant que les dispositions des directives 74/561/CEE(4) et 74/562/CEE(5), modifiées en dernier lieu par la directive 89/438/CEE(6), devraient être appliquées de façon à respecter à la fois les droits acquis des transporteurs exerçant déjà la profession sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande et à accorder aux transporteurs récemment établis un délai pour satisfaire à certaines dispositions relatives à la capacité financière et à la capacité professionnelle ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent meeting both commissioner patten' ->

Date index: 2023-02-27
w