Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent walk out on iranian president mahmoud " (Engels → Frans) :

Senator Frum: I applaud specific actions that have exhibited this courage: the recent walk out on Iranian President Mahmoud Ahmadinejad at the UN; the boycott of the Durban Conference; the suspension of aid to Hamas; the refusal to be neutral, when neutrality is a moral abdication in places like Lebanon; the Prime Minister's leadership in Afghanistan; and his work in restoring the dignity and might of the Canadian military.

Le sénateur Frum : J'applaudis aux mesures qui témoignent de ce courage : le fait de quitter la salle lorsque le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a pris la parole à l'ONU, le boycott de la conférence de Durban, la suspension de l'aide au Hamas, le refus de rester neutre quand la neutralité équivaut à l'abdication morale dans des endroits comme le Liban, le leadership dont le premier ministre a fait preuve en Afghanistan et son action destinée à ré ...[+++]


– having regard to the recent statements of the Iranian President, Mahmoud Ahmadinejad,

vu les récentes déclarations du Président iranien Mahmoud Ahmadinejad


I also applaud the nations whose delegates walked out on the Iranian president's disgusting speech and the leaders who have since condemned that speech.

J'applaudis également les pays dont les délégués ont quitté abruptement la salle pendant le discours répugnant du président iranien ainsi que les chefs d'État qui ont, depuis, condamné ce discours.


Mr President, while we sit here debating the recent uprising in Iran, do we realise that over 50 of the student leaders, the protestors who were arrested, have been taken out and hanged by the Iranian authorities, that over 200 people were killed on the streets, including Neda, who has become an international and very potent symbol of the brutality of that fascist regime against the people of Iran?

– (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons confortablement en cette Assemblée du récent soulèvement en Iran, réalisons-nous que plus de 50 des leaders étudiants, les protestataires qui ont été arrêtés, ont été pendus par les autorités iraniennes, et que plus de 200 personnes ont été tuées dans les rues, dont Neda, qui est deven ...[+++]


Mr President, while we sit here debating the recent uprising in Iran, do we realise that over 50 of the student leaders, the protestors who were arrested, have been taken out and hanged by the Iranian authorities, that over 200 people were killed on the streets, including Neda, who has become an international and very potent symbol of the brutality of that fascist regime against the people of Iran?

– (EN) Monsieur le Président, alors que nous débattons confortablement en cette Assemblée du récent soulèvement en Iran, réalisons-nous que plus de 50 des leaders étudiants, les protestataires qui ont été arrêtés, ont été pendus par les autorités iraniennes, et que plus de 200 personnes ont été tuées dans les rues, dont Neda, qui est deven ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : recent walk out on iranian president mahmoud     recent     iranian     iranian president     iranian president mahmoud     whose delegates walked     debating the recent     president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent walk out on iranian president mahmoud' ->

Date index: 2024-10-10
w