Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent weeks bolivia witnessed " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, in recent weeks Canadians have witnessed atrocities committed by the terrorist organization known as the Islamic State.

Monsieur le Président, ces dernières semaines, les Canadiens ont pu voir les atrocités commises par une organisation terroriste connue sous le nom d'État islamique.


Mr. Speaker, in recent weeks, I had the first-hand opportunity to bear witness to the reality of man's inhumanity to man.

Monsieur le Président, j'ai eu l'occasion, au cours des dernières semaines, de constater directement l'inhumanité de l'homme envers l'homme.


C. whereas in recent weeks Bolivia witnessed violent protests, social unrest, demonstrations, disturbances and riots, which were put down by the authorities with extreme harshness; whereas these events claimed more than 80 lives, wounding many more and causing material damage, forcing the then President, Mr Sánchez de Lozada, officially to submit his resignation to Congress,

C. considérant qu'au cours des dernières semaines, la Bolivie a été le théâtre de protestations, de mobilisations sociales, de manifestations, de révoltes et de troubles réprimés avec brutalité par les autorités, que ces incidents se sont soldés par plus de 80 morts, de nombreux blessés, ainsi que des pertes matérielles, forçant l'ex-président Sánchez de Lozada à présenter officiellement sa démission devant le Congrès,


Both the current Presidency of the Andean Community, Bolivia, and its General Secretariat deserve credit for their skilful crisis management in recent weeks.

La Bolivie, assurant actuellement la présidence de la Communauté andine, et son secrétariat général méritent notre reconnaissance pour leur habile gestion de cette crise, ces dernières semaines.


C. whereas in recent weeks Bolivia has witnessed protests, social unrest, demonstrations, disturbances and riots, which were put down by the authorities with extreme harshness; whereas these events claimed more than 80 lives, wounding many more and causing material damage, forcing the then President, Mr Sánchez de Lozada, officially to submit his resignation to Congress,

C. considérant qu'au cours des dernières semaines, la Bolivie a été le théâtre de protestations, de mobilisations sociales, de manifestations, de révoltes et de troubles réprimés avec brutalité par les autorités, que ces incidents se sont soldés par plus de 80 morts, de nombreux blessés, ainsi que des pertes matérielles, forçant l'ex-président Sánchez de Lozada à présenter officiellement sa démission devant le Congrès,


B. whereas in recent weeks Bolivia has witnessed violent protests, social unrest, demonstrations, disturbances and riots, which have been put down with extreme harshness; whereas these events claimed an enormous number of lives, caused major material losses and forced President Sánches de Lozada officially to submit his resignation to Congress,

B. considérant qu'au cours des dernières semaines, la Bolivie a été le théâtre de protestations violentes, de mobilisations sociales, de manifestations, de révoltes et de troubles réprimés avec brutalité par les autorités, que ces incidents se sont soldés par d'énormes pertes humaines et matérielles, forçant le président Sánchez de Lozada à présenter officiellement sa démission devant le Congrès,


In recent weeks, the Standing Senate Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament has heard 40 witnesses, mainly representatives of political parties, members of Parliament, political experts, and members of interest groups representing a broad range of opinions.

Au cours des dernières semaines, le Comité sénatorial permanent des privilèges, de la procédure et des droits du Parlement a entendu 40 témoins, notamment des représentants des partis politiques, des députés, des politicologues et des membres de groupes d'intérêt représentant un large éventail d'opinions.


Recent weeks have witnessed a series of international initiatives to facilitate the holding of free and fair elections.

Ces dernières semaines ont été marquées par une série d'initiatives internationales visant à faciliter la tenue d'élections libres et équitables.


The government, with its day by day management, has allowed us to witness airlines shut down, losing jobs in a highly competitive sector; men and women who are very competitive and skilled have lost their jobs in recent weeks because of events that had nothing to do with them.

Le gouvernement nous amène, avec sa gestion au jour le jour, à voir des entreprises aériennes fermer leurs portes, des emplois se perdre dans un secteur hautement compétitif, des hommes et des femmes hautement compétitifs et compétents, qui ont perdu leur emploi au cours des dernières semaines à cause d'événements qui ne sont pas de leur responsabilité.


The witnesses who have preceded us in recent weeks have argued that this issue is the key to completing the francophone minority education system.

Les intervenants qui nous ont précédés au cours des dernières semaines ont fait valoir le fait que ce dossier représente la clé pour compléter le système d'éducation francophone en milieu minoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent weeks bolivia witnessed' ->

Date index: 2023-09-24
w