Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In recent years
Until recent years

Traduction de «recent years just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in recent years

depuis quelques années [ au cours des dernières années ]




this factor shall be calculated for each budgetary year on the basis of the most recent statistical data

ce facteur est calculé pour chaque exercice budgétaire sur la base des statistiques les plus récentes


Towards a Just, Peaceful and Safe Society: The Corrections and Conditional Release Act Five Years Later: Consultation Paper

Pour une société juste, paisible et sûre: la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition cinq ans plus tard: document de consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I dare say I think in recent years just about anyone who has concluded that the Senate should exist, should be effective, should fulfill the various functions it is supposed to fill, including representation of regional perspectives, would agree that would mean an elected chamber.

Je pense qu'au cours des dernières années, presque toutes les personnes qui en sont arrivées à la conclusion que le Sénat doit exister, qu'il doit être efficace et qu'il doit remplir les diverses fonctions qu'il est censé remplir, y compris la représentation des perspectives régionales, s'accordent à dire que pour cela, il est essentiel qu'il s'agisse d'une chambre élue.


In the United States, where belt-tightening has been the norm in recent years, just as we have seen here in Canada, the federal government recently decided to invest $100 billion in infrastructure projects, in addition to investments at the state level.

Aux États-Unis, où les gouvernements ont serré la vis ces dernières années, un peu comme on l'a fait au Canada, le gouvernement fédéral vient de décider d'investir 100 milliards de dollars dans l'infrastructure. C'est en plus de ce que vont faire les États.


In recent years, just under $200 million has been invested through various programs in the economic development of official language minority communities.

Ces dernières années, un peu moins de 200 millions de dollars ont été investis, dans le cadre de divers programmes, pour le développement économique des communautés de langue officielle en situation minoritaire.


We in Sweden have been pushing this issue in recent years, just as the EU has.

La Suède l’a mise en exergue ces dernières années, tout comme l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague, Mr. McKay, referred to the fact that religion has been somewhat devalued in recent years, just like political institutions.

Mon collègue McKay a mentionné le fait que la religion ne suscite pas le même appui qu'il y a plusieurs années et qu'il en va de même pour les institutions politiques.


It reflects our commitment, not just to the blighted continent of Africa – perhaps the only continent in recent years to have moved backwards on many of the key indicators that were so graphically highlighted in our own Prime Minister’s Commission for Africa report – but also to supporting other countries as they seek to meet the Millennium Development Goals, which were reiterated in September at the Millennium Review Summit in New York.

Elle reflète notre engagement, non seulement pour le continent africain ravagé - peut-être le seul continent à avoir régressé ces dernières années dans bon nombre d’indicateurs clés, très clairement mis en évidence dans le rapport de la commission sur l’Afrique de notre Premier ministre -, mais aussi pour apporter un soutien à d’autres pays qui cherchent à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, réitérés en septembre lors du sommet de révision de objectifs du millénaire à New York.


Whereas the FIM 2004 described the headline trends which have affected financial markets in the original 15 Member States (EU15) in recent years, this year’s report aims to go into greater depth in specific areas which are at the forefront of political debate: the entry into the EU of ten new Member States just over a year ago and the rate of integration of EU retail financial markets.

Alors que le RSIF de 2004 décrivait les grandes tendances ayant marqué les marchés financiers des 15 premiers États membres au cours des dernières années, celui de cette année a pour ambition d'examiner de façon plus approfondie les domaines spécifiques qui se trouvent au premier plan des débats politiques, à savoir l'adhésion des dix nouveaux États membres voici un an à peine et le degré d'intégration des marchés financiers de détail de l'UE.


There has been talk, particularly in recent years, following Lisbon, of the need to develop a knowledge-based Europe, but this has in many respects thus far remained just a good intention.

C'est surtout ces dernières années et depuis Lisbonne que l'on parle de la nécessité de développer une Europe de la connaissance, mais jusqu'ici, tout cela est resté à de nombreux égards une simple intention.


I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also thos ...[+++]

Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; et, dans le fond, également un hommage à tous ceux et celles qui aiment la mer et l'environnement et qui pensent non seulement à auj ...[+++]


In the light of recent events, we request a detailed report on this point and we call upon Europe to play a useful part and to demand from both Israel and Mr Arafat a genuine peace process, not just the words or terrorist bombs of recent years and months.

Sur ce point, à la lumière des derniers développements, nous demandons un rapport détaillé et nous voulons que l'Europe joue son rôle en demandant tant à Israël qu'à Arafat de s'engager dans un véritable processus de paix, et pas seulement les paroles ou les bombes utilisées ces dernières années et ces derniers mois par le terrorisme.




D'autres ont cherché : in recent years     until recent years     recent years just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent years just' ->

Date index: 2021-04-29
w