Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recently agreed constitutional treaty that once again confirms " (Engels → Frans) :

As far as the Presidency is concerned, the Stability Pact is not simply a matter of a few criteria, it is about the goals that are sought with them, and I have, for example, heard that there has been talk of the future reliable funding of pensions; it is important to look at the objectives behind the Pact again and, partly for this reason, a declaration about the Stability Pact has been attached to the recently agreed Constitutional Treaty that once again confirms that it is a ‘rule-based system’ and that we must also take these criteria seriously.

Pour la présidence, le pacte n’est pas seulement une série de quelques critères, il s’agit également des objectifs poursuivis par leur entremise et, à titre d’exemple, j’ai entendu qu’il était question d’un futur système fiable de financement des retraites; il est important de se pencher une nouvelle fois sur les objectifs sous-jacents du pacte et c’est partiellement pour cette raison qu’une déclaration sur le pacte de stabilité a été jointe au traité constitutionnel approuvé récemment.


As far as the Presidency is concerned, the Stability Pact is not simply a matter of a few criteria, it is about the goals that are sought with them, and I have, for example, heard that there has been talk of the future reliable funding of pensions; it is important to look at the objectives behind the Pact again and, partly for this reason, a declaration about the Stability Pact has been attached to the recently agreed Constitutional Treaty that once again confirms that it is a ‘rule-based system’ and that we must also take these criteria seriously.

Pour la présidence, le pacte n’est pas seulement une série de quelques critères, il s’agit également des objectifs poursuivis par leur entremise et, à titre d’exemple, j’ai entendu qu’il était question d’un futur système fiable de financement des retraites; il est important de se pencher une nouvelle fois sur les objectifs sous-jacents du pacte et c’est partiellement pour cette raison qu’une déclaration sur le pacte de stabilité a été jointe au traité constitutionnel approuvé récemment.


Hon. John Manley (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, as recently as this morning I received a communication from our embassy in Moscow confirming once again that in their discussions with the Russian foreign ministry it has been confirmed that they are living up to the commitments that they made previously.

L'hon. John Manley (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, ce matin même j'ai reçu une communication de notre ambassade à Moscou qui réaffirmait que, durant les discussions avec le ministère russe des Affaires étrangères, on a confirmé que le gouvernement russe respecte ses engagements pris antérieurement.


Finally, although we agree completely with the protection of health, as I mentioned earlier, we have not forgotten that this is a provincial jurisdiction and that Bill C-71 allowed the federal government once again to interfere in a sector that the provinces are quite capable of managing on their own, as evidenced by the recent tobacco l ...[+++]

Finalement, bien que nous soyons tout à fait d'accord, comme je le disais tout à l'heure, avec la protection de la santé, nous n'oublions pas que cette matière relève des compétences provinciales et que le projet de loi C-71 permettait au fédéral de s'ingérer, une fois de plus, dans un champ de compétences que les provinces peuvent très bien administrer, comme le montre la récente loi sur le tabac adoptée à Québec.


54. Supports all steps leading to political dialogue, which is essential to move the transition in Egypt forward; expresses its deep concern about recent crises and the political polarisation in the country, including the street battles between the army and Muslim Brotherhood supporters, terrorism and violent clashes in the Sinai; condemns the extremist violence against minorities, including Coptic Christian communities; express ...[+++]

54. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour ...[+++]


55. Supports all steps leading to political dialogue, which is essential to move the transition in Egypt forward; expresses its deep concern about recent crises and the political polarisation in the country, including the street battles between the army and Muslim Brotherhood supporters, terrorism and violent clashes in the Sinai; condemns the extremist violence against minorities, including Coptic Christian communities; express ...[+++]

55. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour ...[+++]


Mr. Speaker, the most recent report by the Commissioner of Official Languages concerning the Olympic Games in Vancouver confirms that the government has once again failed in its duty by not including linguistic clauses in the contribution agreements to provid ...[+++]

Monsieur le Président, le plus récent rapport du commissaire aux langues officielles sur les Jeux olympiques de Vancouver confirme que le gouvernement a encore une fois failli à sa tâche en omettant d'« inclure dans les accords de contribution des clauses linguistiques qui encadrent davantage les organismes bénéficiaires ».


If I may, I would like to say that, once again, I am wondering how it would change the government's budget not to honour the commitment signed in the agreements for projects agreed to, which were analyzed by the government and confirmed to the municipalities.

Si vous me le permettez, j'aimerais dire que, encore une fois, je me demande ce que ça peut changer au budget du gouvernement de ne pas honorer l'engagement signé par protocole pour des projets dont on a convenu, qui ont été analysés par le gouvernement et confirmés aux municipalités.


This belief has recently been discredited in the debate on the draft Constitutional Treaty, and I am quite sure that it will be discredited once again.

Conviction récemment battue en brèche dans le débat sur le projet de traité constitutionnel, et je suis pratiquement certain que sa disqualification ne s’arrêtera pas là.


Such constitutional milestones remind us all that Elizabeth II has reigned as Queen of Canada, our Head of State, for almost 60 years, an epitome of stability, continuity and service, for which, as was evidenced once again during the most recent Royal Tour, Her Majesty is held in great respect and affection by Canada and its people.

De tels événements constitutionnels nous rappellent à tous qu'Elizabeth II est reine du Canada, notre chef d'État, depuis près de soixante ans, modèle de stabilité, de continuité et de service. C'est pourquoi, comme on a pu le constater encore une fois lors de sa récente visite, le Canada et sa population lui témoignent un grand respect et une grande affection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently agreed constitutional treaty that once again confirms' ->

Date index: 2023-07-21
w