In withdrawing the proposal, the Commission wishes to make a clear break from the current stalemate and to open up the way for a new initiative that can be agreed and lead to real improvements in the lives of working parents and carers with the aim of better reconciling professional and private life, facilitating female participation on the labour market and providing minimum protection to mothers.
En retirant la proposition, la Commission souhaite faire table rase et ouvrir la voie à une nouvelle initiative susceptible d'être approuvée et d'entraîner de réelles améliorations dans la vie des parents qui travaillent et des personnes s’occupant d’enfants afin de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, en facilitant la participation des femmes au marché du travail et en assurant aux mères un niveau de protection minimal.