Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «recently let several » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As for topics, possible subjects, let me pick several that I think you can identify with in respect of recent or current issues.

Pour ce qui est des sujets possibles, je vais en énumérer certains qui sont d'actualité.


We've seen recently, over the past several years, increasing concerns about Chinese anti-satellite capabilities, but let me emphasize where that point partially comes from.

Au cours des dernières années, de plus en plus de préoccupations ont été exprimées par rapport aux capacités antisatellites des Chinois, mais permettez-moi de vous dire d'où elles viennent.


Speaking of multilingualism and its importance, let me use this opportunity to raise a serious concern we have in Romania, where the recent initiative of the Ministry of Regional Development to complete the translation of the EU’s regional operational programme from Romanian into Hungarian met serious attacks from the Romanian Social Democratic Party run by several leaders of the former communist regime.

S’agissant du multilinguisme et de son importance, permettez-moi d’utiliser l’occasion qui m’est ici offerte de soulever un grave problème rencontré en Roumanie, où l’initiative prise récemment par le ministère du développement régional d’achever la traduction du programme opérationnel régional de l’UE du roumain vers le hongrois s’est heurtée à des critiques virulentes du parti social-démocrate roumain dirigé par plusieurs leaders de l’ancien régime communiste.


− Madam President, let me begin by saying that, as everyone knows, the common European visa policy has so far brought us tangible results with several third countries, such as, very recently, Canada and Australia.

− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par dire que, comme chacun sait, la politique européenne commune en matière de visas nous a jusqu’à présent donné des résultats tangibles avec plusieurs pays tiers comme, très récemment, avec le Canada et l’Australie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me, then, congratulate you on the very concrete measures that you have taken vis-à-vis these problems with statistics, which have appeared several times in recent history.

Permettez-moi de vous féliciter pour les mesures très concrètes que vous avez prises vis-à-vis de ces problèmes de statistiques, qui sont revenus plusieurs fois ces derniers temps.


Let me, then, congratulate you on the very concrete measures that you have taken vis-à-vis these problems with statistics, which have appeared several times in recent history.

Permettez-moi de vous féliciter pour les mesures très concrètes que vous avez prises vis-à-vis de ces problèmes de statistiques, qui sont revenus plusieurs fois ces derniers temps.


Before concluding, let me just mention that my services have recently commissioned an important study, which is under way at this very moment, and which will give us a new and up-to-date insight into several cases of small-scale fisheries located in different regions and seas of the Community.

Avant de conclure, je voudrais signaler que mes services ont récemment commandité une étude importante, qui est actuellement en cours, et qui nous donnera des informations nouvelles et actualisées sur plusieurs entreprises de pêche côtière situées dans différentes régions et mers de l’Union européenne.


Honourable senators, let me say that President Schevardnadze, who himself has survived several recent assassination attempts, spoke at our meeting with passion and insight.

Honorables sénateurs, permettez-moi de vous dire que le président Chevardnadze, qui a lui-même survécu récemment à de multiples tentatives d'assassinat, a parlé avec passion et clairvoyance à notre réunion.


Mr. Muir: They have recently let several contracts for work related to the project, which shows that they are moving past the study stage and getting ready to spend real money.

M. Muir : Ils ont récemment accordé plusieurs contrats pour du travail relié à ce projet, ce qui prouve qu'ils sont en train de dépasser l'étape de l'étude et qu'ils se préparent à réellement dépenser de l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently let several' ->

Date index: 2022-03-30
w