Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Community aid scheme for early retirement from farming
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dispose
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Recent extract from the register of companies
Remove from service
Retire
Retire from service
Take out of service
The Registered Plan

Vertaling van "recently retired from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


retire [ retire from service | take out of service | dispose ]

mettre hors service [ désaffecter | mettre à la réforme | réformer ]


The Registered Plan (Retirement Income) Exemption Act [ An Act exempting Registered Retirement Plans from certain Enforcement Processes ]

Loi portant insaisissabilité des régimes enregistrés (revenu de retraite) [ Loi portant exemption des régimes de retraite enregistrés de certaines mesures d'exécution forcée ]


recent extract from the register of companies

extrait récent du registre du commerce


recent extract from the register of firms or associations

extrait récent du registre des associations


Community aid scheme for early retirement from farming

régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture


Application for a Remittance Number for Tax Withheld from a Retirement Compensation Arrangement (RCA)

Demande d'un numéro d'auteur de versements pour l'impôt retenu d'une convention de retraite


retire | remove from service

mettre hors service | réformer | mettre à la réforme | désaffecter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am a recently retired detective sergeant from the Toronto Police Service. I retired in 2006 after serving 30 years.

J'ai pris ma retraite en 2006, après avoir servi pendant 30 ans au sein du Service de police de Toronto, où j'ai occupé le poste de sergent-détective pendant les sept dernières années de ma carrière.


H. whereas it is necessary, in order to support recent changes in pension systems resulting from the raising of the retirement age, to introduce measures in the labour market and in the workplace to encourage longer careers and enable people to continue working until the retirement age;

H. considérant qu'afin de mener à bien les changements apportés récemment aux régimes de retraite en raison de l'augmentation de l'âge de départ à la retraite, il est nécessaire de prendre des dispositions sur le marché de l'emploi et sur le lieu de travail afin de favoriser l'allongement des carrières et de permettre aux travailleurs d'exercer leurs activités jusqu'à l'âge de la retraite;


H. whereas it is necessary, in order to support recent changes in pension systems resulting from the raising of the retirement age, to introduce measures in the labour market and in the workplace to encourage longer careers and enable people to continue working until the retirement age;

H. considérant qu'afin de mener à bien les changements apportés récemment aux régimes de retraite en raison de l'augmentation de l'âge de départ à la retraite, il est nécessaire de prendre des dispositions sur le marché de l'emploi et sur le lieu de travail afin de favoriser l'allongement des carrières et de permettre aux travailleurs d'exercer leurs activités jusqu'à l'âge de la retraite;


E. whereas retired General Raúl Isaías Baduel, who until recently was President Chávez's Minister of Defence and who has now joined the opposition, was arrested at gunpoint by military intelligence agents on 2 April 2009 and accused of supposedly embezzling funds from the armed forces during his time as Minister of Defence,

E. considérant que le général en retraite Raúl Isaías Baduel, ministre de la défense du Président Chávez jusqu'à il n'y a pas si longtemps, qui a depuis rejoint les rangs de l'opposition, a été arrêté le 2 avril 2009 après avoir été menacé d'un pistolet par des agents des services du renseignement militaire et accusé, vu son appartenance actuelle à l'opposition, d'un détournement présumé de fonds des forces armées alors qu'il était ministre de la défense,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas retired General Raúl Isaías Baduel, who until recently was President Chávez’s Minister of Defence and who has now joined the opposition, was arrested at gunpoint by military intelligence agents on 2 April 2009 and accused of embezzling funds from the armed forces during his time as Minister of Defence,

E. considérant que le général en retraite Raúl Isaías Baduel, ministre de la défense du Président Chávez jusqu'à il n'y a pas si longtemps, qui a depuis rejoint les rangs de l'opposition, a été arrêté le 2 avril dernier après avoir été menacé d'un pistolet par des agents des services du renseignement militaire et accusé, vu son appartenance actuelle à l'opposition, d'un détournement présumé de fonds des forces armées alors qu'il était ministre de la défense,


E. whereas retired General Raúl Isaías Baduel, who until recently was President Chávez's Minister of Defence and who has now joined the opposition, was arrested at gunpoint by military intelligence agents on 2 April 2009 and accused of supposedly embezzling funds from the armed forces during his time as Minister of Defence,

E. considérant que le général en retraite Raúl Isaías Baduel, ministre de la défense du Président Chávez jusqu'à il n'y a pas si longtemps, qui a depuis rejoint les rangs de l'opposition, a été arrêté le 2 avril 2009 après avoir été menacé d'un pistolet par des agents des services du renseignement militaire et accusé, vu son appartenance actuelle à l'opposition, d'un détournement présumé de fonds des forces armées alors qu'il était ministre de la défense,


Mr. Speaker, I would like to pay tribute to a great man from Laval who has done a great service for his community and recently retired from his position as carnival director for the Laval figure skating club: René Boucher.

Monsieur le Président, j'aimerais rendre hommage à un grand Lavallois qui a rendu de grands services à sa collectivité et qui a récemment pris sa retraite à la direction de la Revue sur glace du Club de patinage artistique de Laval: M. René Boucher.


Before I proceed further, I would pay tribute to Lorne Bonnell, the architect of this report, who recently retired from the upper chamber after a long and distinguished career as a medical doctor and parliamentarian.

Avant de poursuivre, je voudrais rendre hommage à Lorne Bonnell, l'architecte du rapport, qui a récemment pris sa retraite de la Chambre haute après une longue et brillante carrière en tant que médecin et parlementaire.


Professor Peter Russell, recently retired from the University of Toronto and author of the famous book The Judiciary in Canada: The Third Branch of Government, said:

Le professeur Peter Russel, qui vient de prendre sa retraite de l'Université de Toronto et qui est l'auteur du livre bien connu intitulé The Judiciary in Canada: The Third Branch of Government, a dit ceci:


Member States will share national experience with a view to producing specific recommendations on increasing the number of police officers available for international missions (looking inter alia at a greater use of retiring or recently retired officers and the freeing-up of police capability through greater involvement of experts from adjacent fields). In this respect, due consideration will be given to the possibility of putting a greater emphasis on the training of local police, as this can ...[+++]

Les États membres partageront les expériences acquises au niveau national en vue de formuler des recommandations spécifiques sur l'accroissement du nombre de policiers disponibles pour des missions internationales (en examinant, entre autres, la possibilité d'un recours accru à des policiers en instance de retraite, ou récemment retraités, et à la possibilité de libérer des capacités de police grâce à une participation accrue d'experts de secteurs connexes). À cet égard, il convient d'accorder l'attention qu'il convient à la possibilité de mettre davantage l'accent sur la formation de la police locale car cela pourra ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently retired from' ->

Date index: 2024-07-07
w