Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recently spoke about » (Anglais → Français) :

Mr Oettinger recently spoke in the Committee on Industry, Research and Energy about how we are going to develop our energy relations with Iraq, Georgia and Turkmenistan.

M. Oettinger, en commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, a récemment expliqué comment nous allions raffermir nos relations dans le domaine de l’énergie avec l’Irak, la Géorgie et le Turkménistan.


We believe that industry – and on this I am certain that I am in agreement with the Vice-President of the Commission, because we recently spoke about this matter and he agrees with us – is and must be an irreplaceable driving force behind growth and recovery for the European economy.

Nous pensons que l’industrie - et je suis certain que le vice-président de la Commission est d’accord avec moi sur ce point, parce que nous avons discuté récemment de cette question et qu’il est d’accord avec nous - est et doit être une force motrice irremplaçable de la croissance et de la reprise de l’économie européenne.


We recently spoke about Georgia, when I said here that I chaired the Association Council with Georgia some three weeks ago and had the opportunity to inform our Georgian colleagues that in the area of the economy, for example, we were pleased to note that significant progress had been made in terms of economic development, despite the problems that country has with Russia.

Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.


We recently spoke about Georgia, when I said here that I chaired the Association Council with Georgia some three weeks ago and had the opportunity to inform our Georgian colleagues that in the area of the economy, for example, we were pleased to note that significant progress had been made in terms of economic development, despite the problems that country has with Russia.

Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.


Finally, I recently spoke with the Moffitt family who are visiting Ottawa again today to let them know what was going on with the bill and to update them about the bill.

Enfin, je me suis récemment entretenu avec les membres de la famille Moffitt qui sont de passage à Ottawa encore aujourd'hui. Je les ai informés de la progression du projet de loi.


Mr. Speaker, the Bloc Québécois' boss, Pauline Marois, recently spoke about the need to be bilingual in Quebec—in a francophone Quebec, of course—and to understand both languages and do business in one or the other.

Monsieur le Président, la patronne du Bloc québécois, Mme Pauline Marois, a parlé dernièrement du besoin d'être bilingue au Québec, mais dans un Québec francophone, bien sûr, et de pouvoir comprendre les deux langues et commercer dans l'une ou l'autre.


What can we say about your most recent proposals, when you spoke to us about a simplification that in fact would mean not doing the good things, such as the REACH directive, but instead doing the bad things, such as the Bolkestein directive?

Que dire de vos dernières propositions, lorsque vous nous avez présenté une simplification qui, en réalité, ne consisterait pas à faire les choses comme il se doit, telles que la directive REACH, mais au contraire à prendre les mauvaises décisions, telles que la directive Bolkestein?


He recently spoke in this place about the need to recognize and give voice to minorities, including not only minorities of race and colour, but also minorities of geography and creed.

Il a parlé récemment au Sénat à propos de la nécessité de reconnaître les minorités, et de leur donner une voix, qu'il s'agisse des minorités raciales, géographiques ou religieuses.


The Honourable Donald Oliver, who is one of your Honorary Life Members, recently spoke in the Senate about the fact that negative stereotyping of visible minorities still exists.

L'honorable Donald Oliver, qui est un de vos membres honoraires à vie, a récemment évoqué au Sénat le fait que des stéréotypes négatifs persistent à ce jour dans la société canadienne.


I recently spoke about the work of the Canadian IPU group at the union's statutory conference in Beijing, where we worked hard to secure a debate on the importance of achieving a world-wide ban on anti-personnel mines.

J'ai récemment parlé de l'activité du groupe canadien de l'UI lors de la conférence de l'union à Beijing, où nous avons travaillé fort pour obtenir le débat sur l'importance d'interdire à l'échelle planétaire l'utilisation de mines antipersonnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recently spoke about' ->

Date index: 2023-04-19
w