63. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be no single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Me
mber States propose effective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission make use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use of
best practices and recipes for succe ...[+++]ss, with a view to achieving their social inclusion;
63. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); recommande à la Commission de mettre à profit l'expérience des autorités publiques qui ont contribué activement à l'intégration des communautés roms et d'encourager les bonnes pratiques et les modèles de réussite en termes d'inclusion sociale des Roms;